Deuteronômio 27
VW-Edition 2006 (XXX) vs VC
1 And Moses, with the elders of Israel, commanded the people, saying: Keep all the commandments which I am commanding you today.
1 Moisés e os anciães de Israel deram ao povo a seguinte ordem: Observareis todos os mandamentos que hoje vos prescrevo.
2 And it shall be, on the day when you cross over the Jordan to the land which Jehovah your God is giving you, that you shall set up for yourselves large stones, and whitewash them with lime.
2 Quando tiverdes passado o Jordão e entrado na terra que te dá o Senhor, teu Deus, levantarás umas pedras grandes que revestirás de cal.
3 And you shall write on them all the Words of this Law, when you have crossed over, that you may enter the land which Jehovah your God is giving you, a land flowing with milk and honey, just as Jehovah the God of your fathers has promised you.
3 Escreverás nelas o texto desta lei, depois que tiveres passado e entrado na terra que mana leite e mel, terra que te dá o Senhor, teu Deus, como prometeu a teus pais.
4 Therefore it shall be, when you have crossed over the Jordan, that on Mount Ebal you shall set up these stones, which I am commanding you today, and you shall whitewash them with lime.
4 Quando, pois, tiveres passado o Jordão, levantareis essas pedras no monte Ebal, revestindo-as de cal, como hoje vos ordeno.
5 And there you shall build an altar unto Jehovah your God, an altar of stones; you shall not use an iron tool on them.
5 Construir ás ali um altar de pedras ao Senhor, teu Deus, com pedras que o ferro não tenha tocado.
6 You shall build with whole stones the altar of Jehovah your God, and offer burnt offerings on it unto Jehovah your God.
6 Construirás, pois o altar do Senhor, teu Deus, com pedras brutas, e oferecerás nele holocaustos ao Senhor, teu Deus.
7 You shall offer peace offerings, and shall eat there, and rejoice before Jehovah your God.
7 Oferecerás também sacrifícios pacífico s dos quais comerás no mesmo lugar, alegrando-te diante do Senhor, teu Deus.
8 And you shall write very plainly on the stones all the Words of this Law.
8 Escreverás nas pedras o texto completo desta lei, em caracteres distintos e claros.
9 And Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, Be silent and listen, O Israel: This day you have become the people of Jehovah your God.
9 Moisés e os sacerdotes levíticos dirigiram então a palavra a todo o Israel nestes termos: Guarda silêncio, e ouve, ó Israel! Hoje te tornaste o povo do Senhor, teu Deus.
10 Therefore you shall obey the voice of Jehovah your God, and do His commandments and His statutes which I am commanding you today.
10 Obedece, pois, à sua voz e guarda os seus mandamentos e suas leis que hoje te prescrevo.
11 And Moses charged the people on the same day, saying,
11 No mesmo dia, Moisés ordenou ao povo o seguinte:
12 These shall stand on Mount Gerizim to bless the people when you have crossed over the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin;
12 Quando tiverdes passado o Jordão, estarão sobre o monte Garizim para abençoar o povo: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim;
13 and these shall stand on Mount Ebal to curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
13 e sobre o monte Ebal, para amaldiçoar: Rubem, Gad, Aser, Zabulon, Dá e Neftali.
14 And the Levites shall speak with a loud voice and say to all the men of Israel:
14 E os levitas tomarão a palavra e dirão em alta voz a todos os homens de Israel:
15 Cursed is the one who makes a graven or molten image, an abomination to Jehovah, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret. And all the people shall answer and say, Amen!
15 Maldito o homem que fabrica ídolo de madeira ou metal {abominação para o Senhor, obra de mãos de artesão}, e o erige mesmo que seja em lugar escondido! E todo o povo responderá: Amém!
16 Cursed is the one who treats his father or his mother with contempt. And all the people shall say, Amen!
16 Maldito o que despreza o pai e a mãe! E todo o povo dirá: Amém!
17 Cursed is the one who moves his neighbors landmark. And all the people shall say, Amen!
17 Maldito o que desloca o marco do vizinho! E todo o povo dirá: Amém!
18 Cursed is the one who makes the blind to wander off the road. And all the people shall say, Amen!
18 Maldito o que desvia o cego do caminho! E todo o povo dirá: Amém!
19 Cursed is the one who perverts the justice due the sojourner, the fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen!
19 Maldito o que viola o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva! E todo o povo dirá: Amém!
20 Cursed is the one who lies with his fathers wife, because he has uncovered his fathers skirt. And all the people shall say, Amen!
20 Maldito o que se deita com a mulher de seu pai, porque levanta a coberta do leito paterno! E todo o povo dirá: Amém!
21 Cursed is the one who lies with any kind of animal. And all the people shall say, Amen!
21 Maldito o que peca com um animal qualquer! E todo o povo dirá: Amém!
22 Cursed is the one who lies with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen!
22 Maldito o que se deita com sua irmã, filha de seu pai ou de sua mãe! E todo o povo dirá: Amém!
23 Cursed is the one who lies with his mother-in-law. And all the people shall say, Amen!
23 Maldito o que se deita com a sua sogra! E todo o povo dirá: Amém!
24 Cursed is the one who strikes his neighbor secretly. And all the people shall say, Amen!
24 Maldito o que se oculta para matar o próximo! E todo o povo dirá: Amém!
25 Cursed is the one who takes a bribe to strike the blood of an innocent soul. And all the people shall say, Amen!
25 Maldito o que aceita gratificação para levar à morte o inocente! E todo o povo dirá: Amém!
26 Cursed is the one who does not confirm all the Words of this Law. And all the people shall say, Amen!
26 Maldito o que não conserva as palavras desta lei e não a cumpre! E todo o povo dirá: Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.