Deuteronômio 20

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 When you go out to battle against your enemies, and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for Jehovah your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.
1 “Quando saírem para lutar contra seus inimigos e enfrentarem cavalos e carros e um exército maior que o seu, não tenham medo. O S enhor , seu Deus, que os tirou da terra do Egito, está com vocês!
2 And it shall be, when you approach the battle, that the priest shall draw near and speak to the people.
2 Quando se prepararem para a batalha, o sacerdote virá à frente e falará aos soldados.
3 And he shall say to them, Hear, O Israel: Today you are approaching battle with your enemies. Do not let your heart faint, do not be afraid, and do not tremble nor be terrified before them;
3 Dirá: ‘Ouçam, homens de Israel! Ao saírem hoje para lutar contra seus inimigos, sejam corajosos. Não tenham medo, nem se apavorem, nem tremam diante deles,
4 for Jehovah your God is He who is going before you, to engage your enemies in battle, to deliver you.
4 pois o S enhor , seu Deus, vai com vocês. Ele lutará contra seus inimigos em seu favor e lhes dará vitória’.
5 And the officers shall speak to the people, saying: What man is there who has built a new house and has not dedicated it? Let him go and return to his house, that he not die in battle and another man dedicate it.
5 “Então os oficiais do exército se dirigirão aos soldados e dirão: ‘Alguém aqui acabou de construir uma casa, mas ainda não a dedicou? Se houver alguém nessa situação, vá para casa! Se você morresse na batalha, outra pessoa dedicaria sua casa.
6 And what man is there who has planted a vineyard and has not eaten of it? Let him go and return to his house, that he not die in battle and another man violate it.
6 Alguém aqui acabou de plantar uma videira, mas ainda não comeu de seus frutos? Se houver alguém nessa situação, vá para casa! Se você morresse na batalha, outra pessoa comeria dos primeiros frutos.
7 And what man is there who has betrothed a woman and has not taken her? Let him go and return to his house, that he not die in battle and another man take her.
7 Alguém aqui acabou de ficar noivo de uma mulher, mas ainda não se casou? Vá para casa e tome a mulher como esposa! Se você morresse na batalha, outra pessoa a tomaria como esposa’.
8 And the officers shall speak further to the people, and say, What man is there who is fearful and faint-hearted? Let him go and return to his house, that the heart of his brethren not melt like his heart.
8 “Os oficiais também dirão: ‘Alguém aqui está com medo ou angustiado? Se estiver, vá para casa antes que amedronte mais alguém’.
9 And so it shall be, when the officers have finished speaking to the people, that they shall appoint commanders of the armies at the head of the people.
9 Quando os oficiais terminarem de falar aos soldados, nomearão comandantes para as tropas.
10 When you go near a city to fight against it, then proclaim an offer of peace to it.
10 “Quando vocês se aproximarem de uma cidade para atacá-la, primeiro proponham paz a seus habitantes.
11 And it shall be that if they respond in peace and open to you, then all the people who are found in it shall be tributaries to you, and serve you.
11 Se eles aceitarem suas condições e abrirem as portas, todo o povo dentro da cidade os servirá com trabalhos forçados.
12 But if the city will not make peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it.
12 Se eles recusarem a proposta de paz e se prepararem para lutar, cerquem a cidade.
13 And when Jehovah your God has delivered it into your hands, you shall strike every male in it with the edge of the sword.
13 Quando o S enhor , seu Deus, lhes entregar a cidade, matem à espada todos os homens.
14 But the women, the little ones, the livestock, and all that is in the city, all its spoils, you shall plunder for yourself; and you shall eat the plunder of your enemies which Jehovah your God has given to you.
14 Contudo, poderão tomar para si as mulheres, as crianças, os animais e tudo que acharem na cidade. Poderão aproveitar todos os despojos dos inimigos que o S enhor , seu Deus, entregou em suas mãos.
15 Thus you shall do to all the cities which are very far from you, which are not of the cities of these nations.
15 “Essas instruções se aplicam somente às cidades muito distantes, e não às cidades dos povos que vivem na terra em que vocês entrarão.
16 But of the cities of these peoples which Jehovah your God is giving you as an inheritance, you shall let nothing that breathes remain alive,
16 Nessas cidades que o S enhor lhes dá como herança, destruam todo ser vivo.
17 but you shall destroy to exterminate them: the Hittite and the Amorite and the Canaanite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite, as Jehovah your God has commanded you;
17 Destruam completamente os hititas, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus, conforme o S enhor , seu Deus, lhes ordenou.
18 that they not teach you to do according to all their abominations which they have done unto their gods, and you sin against Jehovah your God.
18 Isso evitará que os povos da terra os ensinem a imitar os atos detestáveis que eles praticam quando adoram seus deuses, coisas que fariam vocês pecarem contra o S enhor , seu Deus.
19 When you besiege a city many days, to make war against it to capture it, you shall not destroy its trees by wielding an ax against them, if you can eat from them; do not cut them down. For is the tree of the field a man, to be besieged by you?
19 “Quando cercarem uma cidade e a guerra se prolongar, não cortem as árvores com machados. Comam dos frutos, mas não cortem as árvores. Acaso as árvores são inimigos para que vocês as ataquem?
20 Only the trees which you know are not trees for food you may destroy and cut down, to build siege works against the city making war with you, until it is subdued.
20 Cortem apenas as árvores que vocês sabem que não dão frutos e usem-nas para fazer o equipamento necessário no cerco à cidade inimiga até que ela caia.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.