2 Crônicas 27

VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerusha the daughter of Zadok.
1 Jotão tinha vinte e cinco anos de idade quando se tornou rei de Judá. Ele governou dezesseis anos em Jerusalém. A sua mãe se chamava Jerusa e era filha de Zadoque.
2 And he did what was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Uzziah had done (although he did not enter the temple of Jehovah). But the people continued to do corruptly.
2 Jotão fez aquilo que agrada a Deus, o Senhor , seguindo o exemplo de Uzias, o seu pai; porém ele não cometeu o pecado de queimar incenso no Templo. Mas o povo continuou pecando.
3 He built the upper gate of the house of Jehovah, and he built extensively on the wall of Ophel.
3 Foi Jotão quem construiu o Portão Norte do Templo; ele também fez muitas construções nas muralhas da cidade, no bairro chamado Ofel.
4 Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built fortresses and towers.
4 Construiu cidades nas montanhas de Judá e fortalezas e torres de vigia nas florestas.
5 He also fought with the king of the Ammonites and prevailed over them. And the children of Ammon gave him in that year one hundred talents of silver, ten thousand kors of wheat, and ten thousand of barley. The children of Ammon paid this to him in the second and third years also.
5 Lutou contra o exército do rei de Amom e o derrotou; aí ele forçou os amonitas a pagarem, todos os anos, durante três anos seguidos, três mil e quatrocentos quilos de prata, mil toneladas de trigo e mil toneladas de cevada .
6 Thus Jotham became mighty, because he had directed his ways before Jehovah his God.
6 Jotão foi ficando cada vez mais poderoso porque seguia fielmente a vontade do Senhor , seu Deus.
7 Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars and his ways, behold they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
7 O resto da história de Jotão, as guerras em que tomou parte e as coisas que fez, tudo está escrito na História dos Reis de Israel e de Judá .
8 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem.
8 Ele se tornou rei aos vinte e cinco anos de idade e governou dezesseis anos em Jerusalém.
9 So Jotham rested with his fathers, and they buried him in the City of David. And Ahaz his son reigned in his place.
9 Ele morreu e foi sepultado na Cidade de Davi , e o seu filho Acaz ficou no lugar dele como rei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.