1 Crônicas 24
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARA
1 These are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 And Nadab and Abihu died before their father, and had no sons; and Eleazar and Ithamar served as priests.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 And David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to the office of their service.
3 Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus they were divided. Among the sons of Eleazar were sixteen chief men of their fathers houses, and eight heads of their fathers houses among the sons of Ithamar.
4 E achou-se que eram mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Itamar, quando os dividiram; dos filhos de Eleazar, dezesseis chefes de famílias; dos filhos de Itamar, oito.
5 Thus they were divided by lot, these and these; for there were officers of the sanctuary and officers of the house of God, from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.
5 Repartiram-nos por sortes, uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dos filhos de Eleazar como dos filhos de Itamar.
6 And the scribe, Shemaiah the son of Nethanel, one of the Levites, wrote them down before the king, the rulers, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers of the priests and Levites, one fathers house taken for Eleazar and one for Ithamar.
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas; sendo escolhidas as famílias, por sorte, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 The first lot came out to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7 Saiu a primeira sorte a Jeoiaribe; a segunda, a Jedaías;
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
8 a terceira, a Harim; a quarta, a Seorim;
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9 a quinta, a Malquias; a sexta, a Miamim;
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10 a sétima, a Hacoz; a oitava, a Abias;
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
11 a nona, a Jesua; a décima, a Secanias;
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12 a undécima, a Eliasibe; a duodécima, a Jaquim;
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13 a décima terceira, a Hupá; a décima quarta, a Jesebeabe;
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14 a décima quinta, a Bilga; a décima sexta, a Imer;
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Pizzez,
15 a décima sétima, a Hezir; a décima oitava, a Hapises;
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
16 a décima nona, a Petaías; a vigésima, a Jeezquel;
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
17 a vigésima primeira, a Jaquim; a vigésima segunda, a Gamul;
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
18 a vigésima terceira, a Delaías; a vigésima quarta, a Maazias.
19 This was the assignment of their service to come into the house of Jehovah according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe ordenara.
20 And for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 For Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 Of the sons of Hebron, Jeriah was the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 Of the sons of Uzziel, Michah; of the sons of Michah, Shamir.
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 The brother of Michah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 The sons of Merari by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 Of Kish, the son of Kish: Jerahmeel.
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers houses.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Foram estes os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 These also cast lots, as their brothers the sons of Aaron did, in the presence of King David: Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers houses of the priests and Levites, and the chief fathers, as well as their younger brethren.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os outros seus irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.