Lucas 3

Mbeɗe sáka kuni fie (XUO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Fekeri ku na ɗo ɓáy mbiimbam duɔ falɛ ndeɓeke ká Mbay Tibɛr Sezar réke mbay ká tusiri Rɔm kɔɓ rɔɓay. Sewke ku na, Po̰s Pilaɗ ɓáke nzoɓ réke tul puori ká kuɗu zaɗ ká Zude. *Eroɗ re tul puori ká kuɗu zaɗ ká Galele. Yṵ-ɛ Filiɓ re tul puori ká tusiri Iture ɓáy Tarakonik. A Lizaniyas laa lɛ, re mbay ká tusiri Abilɛn.
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 Ká sakra Ziɓri laa lɛ, Anasi ɓáy Kayif i ɓa *ŋgɛrɛnzoɓ fe poyri. Sewke ku na Ŋgɛrɛwṵru ha̰ ɓay tɔɗɔ ɓo suku Za̰a ká ɓa vu Zakari ká ɗo ɓil law kɔr.
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 Lɛɛ, Za̰a tii sa̰w séke ɓáy puori riw bele ká kiri mbii Zurdɛ̰ a ka-káa ha̰ nzoɓri mii: «Ì suo kér ɓay ɓaarì ɓo, í ɗaa tul-rì nduo mbii, lɛ, Ŋgɛrɛwṵru a ndáka buma ká tul feya̰a ɓaarì ziŋ rì.»
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 Ɓe mini ze, ha̰ ɓay ká Ezay nzoɓ ya̰aŋa ɓay saa nzaa Ŋgɛrɛwṵru ɓaa pola ɗo ɓil mbeɗe ɓe na, ɗo munu ɓáy zaɗɛ. Ɓayke ɓaa mii:
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 Kporori riw bele na i léke maa kḭ gba̰y gba̰y;
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 Lɛɛ, nzoɓri riw bele i kɔ́kɔ faa ká Ŋgɛrɛwṵru leke
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 Báyḭi lɛ, ruɔ nzoɓri vi luo Za̰a ɓay haŋa ni ka ɗaa tul-ri nduo mbii, lɛ, ka ɓaa ha ri mii: «Ɓaarì mḭiri kuɔtɔlri! A ve ze fere rì ɗúu hɛrɛ Ŋgɛrɛwṵru káʼa tḭ́i ɓáy nam kúŋ sal ɓay na lɛ?
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 Ì ɗaa peɗ ká ɗo ɓáy zaɗɛ ká kiɛ súo kér ɓay ɓaarì na nda̰w rɔ! Ì ɓaa sùo-rì hɔy mii: “Ɓuru ɓa vu bulu Abaraham” na munu ya, ɓay ḭi lɛ, mì ɓaa ha rì: tisawri ká ɗo key hɔy kara, Ŋgɛrɛwṵru maa ɓay fɛ́rɛ ri ha ri vi ɓa vu bulu Abarahamri!
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 Timbɛɗɛ key hɔy kara, tikal ɗo sa̰w puuri ro. Puu ha̰a ha̰a ká lie ndaya lɛ, Ŋgɛrɛwṵru a kúŋ ni ɓáy sa̰wke nzɛɗ a vbu ni ɓo huu.»
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 Báyḭi lɛ, ruɔ nzoɓri vbi ni ɓay mii: «A munu ku wa̰a, ɓuru ɗáa mina ɓáy sùo ɓuru lɛ woo?»
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 Lɛɛ, ka yḭiŋra ɓáy ɓay ha ri mii: «Nzoɓ ká ɗo ɓáy gari ndúo ɗo sùo-ɛ ɓa siɗi lɛ, ka wál mbḭw a ha̰ yṵ-ɛ ha̰y ká tike ya. A nzoɓ ká ɗo ɓáy fe sṵm na, ndaɗ ɓay haŋa ni ka ɗaa faa mbḭw munu na nda̰w.»
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Báyḭi lɛ, nzoɓ ya̰aŋa larimbuo ha̰nɛri laa ro, i vi luo Za̰a ɓay haŋa ni ka ɗaa tul-ri nduo mbii, ze í vbi ni mii: «Mbay, a ɓuru na wa̰a, ɓuru ɗáa mina ɓáy sùo ɓuru lɛ woo?»
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 Lɛɛ, ka yḭiŋra ɓáy ɓay ha ri mii: «Ì ya̰a fe kḭ ka kal tul fe ká *bol kusol fere rì na ya.»
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 Báyḭi lɛ, nzoɓ yṵmri laa ro i ví vbi ni ɓay mii: «A ɓuru na wa̰a, ɓuru ɗáa mina ɓáy sùo ɓuru lɛ woo?» Lɛɛ, ka yḭiŋra ɓáy ɓay ha ri mii: «Ɓaarì na, ì ya̰a fe nzoɓ ɓáy hṵrusuo ya nda̰w, í ɗaa ɓay gɔɓ ka ɓo tul nzoɓ ya nda̰w. Fe ká i púoke rì ká ɓa fe tunduo ɓaarì na, ì ɗaa law-rì ka ɓo ɗi ɓo, ì nzaa kḭ ka nde tul-e ya.»
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 Lɛɛ, nzoɓri riw bele ká i ɗo zaɗɛ ku na, i ɗaa law-ri nzokɗo te tul Za̰a í ker í ɓaa mii, kɔ ya lɛ, Za̰a ze ɓa *Krisi, nzoɓ ká Ŋgɛrɛwṵru waa ɓay píe ni ví ya̰a nzoɓri na.
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 Báyḭi lɛ, Za̰a mbi ɓay a ɓaa ha ri riw bele mii: «Ɓi na, mbii ze mì ɗaa tul-rì nduo ɗi, roo lɛ, nzoɓ káʼa ví fal-i vuku na, hṵrusuo-ɛ kal tul-i pavbaɗ. Mì maa ɓay hina sal dikɔn ká ɓal-ɛ ya. Ɓe na, a ɗáa rì nduo ɓil Tem Law Pie ɓáy huu.
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 Fe vɛkɛ naŋ ɗo nduo-ɛ kɛk, kaʼa vɛkɛke naŋ ɓe na taŋ peɗeɗe, a fa̰a pa̰rɛ a ɗaa zuɔ ɓil pul ɓe. Roo lɛ, mbṵyke na, kaʼa nzúŋ ɓáy huu ká sɛ a ru-ruma ya ɓaŋguɔ.»
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 Ɓe mini ze, Za̰a ɓaa ɓay ɓáy nzaa ɓoko kḭri ɓoɗ ɓoɗ ŋgḭi ɓamba, a káake káa Ɓay Kere ha̰ nzoɓri.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 Báyḭi lɛ, Za̰a yḭw Eroɗ nzoɓ réke tul puori ká kuɗu zaɗ ká Galele, ɓay ḭi lɛ, ka ya̰a Eroɗiade ká ɓa má̰y yṵ-ɛ, a ɗaa fe ka̰ayari ŋgḭi ɓamba ɓoɗ ɓoɗ nda̰w.
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 Lɛɛ, Eroɗ ɗaa fe ka̰aya kḭ mbḭw rɔɓay nde tul-e taa ha̰wri, a ha ri mgba Za̰a ɓo hul sal.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 Falɛ ká Za̰a ɗaa tul nzoɓri nduo mbii riw bele na, Zezu kara ha̰ ni ɗaa tul-e nduo mbii nda̰w. Zaɗka Zezu ɗo ɓil mbii kɔɓ a ɗo ɗáa nzaa ɓay kere na báyḭi lɛ, nulue mgbuɗa ɓoloŋ
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 ha̰ Tem Law Pie ɗì zà̰a munu ká bɛɗɛ pie a ví mgba tul-e kɔkrɔ a kaw ɗi. Báyḭi lɛ, kusol nzoɓ mgba ɓeleŋ ká nulue mii: «Mù ɓa vu-i; mì kɔ mù ɓa nzoɓ nun-i. Ɓa ɓo na ze sùo-i rii mì ɓamba ká tul-a.»
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 Zaɗka Zezu tii sa̰w ɗáa peɗ na, ka ɗaa mbiimbam maa síŋ sayri munu. Ká ɓil kér ɓay nzoɓri lɛ, i ɓaa mii, ka ɓa vu Zezeɓ. Zezeɓ ɓa vu Heli,
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 Heli ɓa vu Mataɗ, Mataɗ ɓa vu Levi, Levi ɓa vu Mɛlsi, Mɛlsi ɓa vu Zanay, Zanay ɓa vu Zezeɓ,
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 Zezeɓ ɓa vu Matatiyas, Matatiyas ɓa vu Amos, Amos ɓa vu Nayum, Nayum ɓa vu Esli, Esli ɓa vu Nagay, Nagay ɓa vu
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 Mat, Mat ɓa vu Matatiyas, Matatiyas ɓa vu Semey, Semey ɓa vu Zosɛk, Zosɛk ɓa vu Zoda,
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 Zoda ɓa vu Yohana, Yohana ɓa vu Reza, Reza ɓa vu Zorobabɛl, Zorobabɛl ɓa vu Salasiyɛl, Salasiyɛl ɓa vu Neri, Neri ɓa vu
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 Mɛlsi, Mɛlsi ɓa vu Adi, Adi ɓa vu Kosam, Kosam ɓa vu Elmadam, Elmadam ɓa vu Ɛr, Ɛr ɓa vu
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 Zezu, Zezu ɓa vu Eliyezɛr, Eliyezɛr ɓa vu Zorim, Zorim ɓa vu Mataɗ, Mataɗ ɓa vu Levi, Levi ɓa vu
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 Simeo̰n, Simeo̰n ɓa vu Zuda, Zuda ɓa vu Zezeɓ, Zezeɓ ɓa vu Zonam, Zonam ɓa vu Eliyakim, Eliyakim ɓa vu
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 Meleya, Meleya ɓa vu Mena, Mena ɓa vu Matata, Matata ɓa vu Natan, Natan ɓa vu *Daviɗ, Daviɗ ɓa vu
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 Zese, Zese ɓa vu Obɛɗ, Obɛɗ ɓa vu Boaz, Boaz ɓa vu Salmo̰n, Salmo̰n ɓa vu Naason, Naason ɓa vu
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 Aminadaɓ, Aminadaɓ ɓa vu Admḭn, Admḭn ɓa vu Arni, Arni ɓa vu Esrɔm, Esrɔm ɓa vu Farɛs, Farɛs ɓa vu Zuda, Zuda ɓa vu
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 *Zakoɓ, Zakoɓ ɓa vu Izak, Izak ɓa vu *Abaraham, Abaraham ɓa vu Tara, Tara ɓa vu Nakɔr, Nakɔr ɓa vu
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 Seruk, Seruk ɓa vu Rago, Rago ɓa vu Falɛk, Falɛk ɓa vu Ebɛr, Ebɛr ɓa vu Sala, Sala ɓa vu
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 Kaynam, Kaynam ɓa vu Arfazaɗ, Arfazaɗ ɓa vu Sɛm, Sɛm ɓa vu *Noe, Noe ɓa vu Lamɛk, Lamɛk ɓa vu
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 Matusala, Matusala ɓa vu Enok, Enok ɓa vu Zarɛɗ, Zarɛɗ ɓa vu Maleleyɛl, Maleleyɛl ɓa vu Kaynan, Kaynan ɓa vu
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 Enos, Enos ɓa vu Sɛɗ, Sɛɗ ɓa vu *Adam, Adam ɓa vu Ŋgɛrɛwṵru.
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.