Atos 15

Mbeɗe sáka kuni fie (XUO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Báyḭi lɛ, nzoɓ ha̰nɛri ká i uru saa Zude í vi Antiyos na, i tii sa̰w fére yṵ ɓari fe í ɓaa ha ri mii: «Zaɗka ì kuŋ ŋgori ɓaarì munu ká *bol kusol *Moyze fere nzoɓri na ya lɛ, ì ti zíŋ pam na ya.»
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Ɓay ɓari ká i ɓaa na, Pol ɓáy Barnabas ma̰y ziŋ ri kpṵru í ndɔrke kḭ ɓa pola ha̰ nzoɓ mbika lawri mbṵ nzaa-ri ɓay haŋa Pol ɓáy Barnabas ɓáy nzoɓ ha̰nɛri ká sakra ɓari na, i úru i se Zuruzalɛm luo *nzoɓ ndáy nzaapeɗri ɓáy *ŋgɛrɛ tul peɗri ɓo, í léke ɓayke.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Falɛ ká nzoɓ mbika lawri su ri ɗo faa í waɗa ri na báyḭi lɛ, ɓari na i se nun-ri ɓa pola í kál ɓáy Fenisi, Samari nda̰w, í kḭ́ike fal feri ká Ŋgɛrɛwṵru ɗaa ha̰ nzoɓri ká i ɓa Ziɓ ya na fɛ̌rɛke sùo-ri ɓa luo Ŋgɛrɛwṵru. Ɓayke ku na mbi bawda suoriya ha̰ yṵ ɓari riw bele.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Zaɗka i tḭi Zuruzalɛm na báyḭi lɛ, nzoɓ mbika lawri ká i mbṵ tul kḭ nda̰w, nzoɓ ndáy nzaapeɗri nda̰w, rɔɔ ŋgɛrɛ tul peɗri nda̰w na, i mgba ri ɓa sùo-ri ɓáy kere. Lɛɛ, Pol ɓáy Barnabas kḭi fal feri riw bele ká Ŋgɛrɛwṵru ɗaa ɓáy faa ɓari na ha ri laa.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Roo lɛ, nzoɓ ha̰nɛri ká i ɓa *Fariziri ká i vi ɓa nzoɓ mbika lawri na, i uru siya í ɓaa ha ri mii, ɗo nun haŋa nzoɓri ká i ɓa Ziɓ ya na, i kuŋ ŋgori ɓari nda̰w, a í ɗaa vu mbom ɓo tul bol kusol Moyze nda̰w pi.
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Báyḭi lɛ, nzoɓ ndáy nzaapeɗri ɓáy ŋgɛrɛ tul peɗri mbṵ tul kḭ ɓay bɛ́klɛ sa̰w ɓayke na ɓay kɔ́kɔ.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Fal ɓay ká i ma̰y bole ɗi ɓamba ká sakra kḭ na báyḭi lɛ, Piyɛr uru siya a ɓaa ha ri mii: «Ɓaarì yṵ-iri, ì kɔ nda̰w mii, bole ɗi ɓamba ro, Ŋgɛrɛwṵru náa mì ká sakra ɓaarì ɓay haŋa mì ka-káa Ɓay Kere ha̰ nzoɓri ká i ɓa Ziɓ ya na, i laa í ɗáake law-ri ɓo tul Zezu.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Rɔɓay, Ŋgɛrɛwṵru ká ɓa nzoɓ kɔ́kɔ ɓil law nzoɓ na, ha̰ Tem Law Pie mbaa ɓil law nzoɓri ká i ɓa Ziɓ ya na, faa mbḭw munu káʼa ha̰ ni mbaa ɓil law naari key na nda̰w.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Ɓe ze, Ŋgɛrɛwṵru na, ká sakra ɓari ɓáy naari na, náa nun kḭ tiya. Ka wàa feya̰a ɓari ha̰ law-ri *taŋ kaɗ kaɗ, ɓay tul law-ri ká i ɗaa ɓo tul Zezu.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Munu ku waa, ɗaa mina rɔɔ timbɛɗɛ key na ì lie Ŋgɛrɛwṵru í hii ɓay ɗáa soɓa ká hii ɓamba mini key ɓo tul nzoɓ mbika lawri ká i ɓa Ziɓ ya na lɛ? Ɓa soɓa ká mba tul bulu naari nda̰w, tul naari nda̰w pi.
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Náa kɔ́ri ta-taŋ, ɓa law kere Ŋgɛrɛmbay Zezu ká ha̰ ze náa zǐŋkeri pam, faa mbḭw munu ká ɓari na nda̰w.»
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Nzoɓri riw bele ká i mbṵ kḭ na i kaw ndiŋ. Lɛɛ, i te suku-ri ɓay láa ɓay ká Pol ɓáy Barnabas ɓaa ha ri se tul fe saŋri ɓáy feri ká mba kɔ́kɔ ká Ŋgɛrɛwṵru ɗaa ɓáy faa ɓari ká sakra nzoɓri ká i ɓa Ziɓ ya na.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Zaɗka i ɓaa ɓay na ɔ riw bele báyḭi lɛ, Zak mbi ɓay a ɓaa mii: «Yṵ-iri, ì te suku-rì í laa ɓay ɓi key rɔ!
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Simo̰n Piyɛr na kḭi fal faa ká Ŋgɛrɛwṵru kɔ́ke kɔ́m ɓa tul sa̰w nzoɓri ká i ɓa Ziɓ ya ɓáy tiikake na, ɓay nán nzoɓ ha̰nɛri ká ɓil-e ɓay haŋa ri ɓa nzoɓ taa ɓeri.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Lɛɛ, ɓay ká Simo̰n Piyɛr ɓaa na, ɗo faa mbḭw munu ká Ŋgɛrɛmbay ɓaa ɓáy faa nzoɓ ya̰aŋa ɓayri saa nzi-ɛ pola lew mii:
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 “Falɛ ku lɛ, mì yḭ́i ɓay ɗáa hul *Daviɗ ká haw zuɔ siri na
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 ɓay haŋa nzoɓri riw bele ká i tɔ̀ŋ fal na,
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 Ɓe ze ɓa ɓay ká Ŋgɛrɛmbay, ɓe káʼa ha̰ nzoɓri kɔ fe niri key ɓa ɗḭ̌ɛ lew hɔy na ɓaa.”»
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 «Sa̰wke mini ze, mì ker mii, nzoɓri ká i ɓa Ziɓ ya ká í fɛrɛ sùo-ri ɓa luo Ŋgɛrɛwṵru na, nzoɓ ka yɔklɔ ri faake ya.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Roo lɛ, ndaɗ ɓay haŋa náa ɗáari mbeɗe ɓo, náa vbíkeri ri ɓay haŋa ri mgba sùo-ri ká tul náyri ká nzoɓri púoke fe ha̰ wṵru ɓari nda̰w, ká tul ɗáa nun pie nda̰w, ká tul sṵŋa nayri ká i piri sol-ri ká sím ndiŋ ɓa ɓaɗi na nda̰w pi.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Tusuɛke lɛ, ɓa ɗḭ̌ɛ lew ɓáy sa̰w bulu nzoɓri kpṵru tḭi vuri key na, i ka-káa bol kusol Moyze ɓáy ŋgɛrɛpuo mbḭw mbḭw riw bele. A nam mgbaka ta̰ramri riw bele na, Ziɓri kḭi bol kusolke ku na ká *hul mbṵ́ kḭ ɓari.»
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Báyḭi lɛ, *nzoɓ ndáy nzaapeɗri, ɓáy *ŋgɛrɛ tul peɗri, rɔɔ ɓáy ɓari nzoɓ mbika law ha̰wri riw bele na, i mbi nzaa-ri mbḭw hɔy ɓay nan nzoɓri ká sakra ɓari ha ri se ziŋ Pol ɓáy Barnabas se Antiyos. Lɛɛ, i naa Zud (ká i ɗi ni ɓa Barsabas) ɓáy Silas ɓari siɗi bele ká nzoɓ mbika lawri hḭɛ ri í ɗaa vu mbom ɓo tul-ri na.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 I ɗaa mbeɗe nduo nduo-ri ɓay haŋa ri séke. Ɓay ká ɗo ɓil mbeɗeke na ze ɗo key:
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Ɓuru laa mii, yṵ ɓuru ha̰nɛri ká i uru saa luo ɓuru key, ká ɓuru mbi nzaa ɓuru munu ha ri ya na, i se luo-rì í vǎa fɛrɛ kér ɓay ɓaarì ɓáy faa ɓay ɓari, í yɔ́klɔke rì.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Sa̰wke mini ze, ɓuru mbi nzaa ɓuru mbḭw hɔy, ɓúru nan nzoɓri ká sakra ɓuru key ɓay haŋa ri se ziŋ nzoɓ taa ɓururi ká ɓa Barnabas ɓáy Pol na ha ri se luo-rì.
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 Pol ɓáy Barnabas na, i ɓa nzoɓri ká i pɔŋ sùo-ri ha̰ huɗ ɓay tul riŋ Ŋgɛrɛmbay naari Zezu *Krisi.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Ɓe ze, ɓuru pie Zud ɓáy Silas se luo-rì. Ɓari na, ì ɓáa ɓayke ɓáy nzaa-ri munu ká ɗo ɓil mbeɗe ni key na ha rì laa nda̰w.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Tusuɛke lɛ, Tem Law Pie nda̰w, ɓuru nda̰w na, ɓuru mbi nzaa ɓuru ɓay haŋa rì soɓa ká hii ɓamba na ya. Roo lɛ, feri ká ɗo nun haŋa rì ɗaa na ze ɗo key:
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 ì mgba sùo-rì ká tul náyri ká i púoke fe ha̰ wṵru ɓari nda̰w, ká tul ɗáa nun pie nda̰w, ká tul sṵŋa nayri ká i piri sol-ri ká sím ndiŋ ɓa ɓaɗi na nda̰w pi. Zaɗka ì mgba sùo-rì ɓay tul fe niri key na lɛ, ì káw ɓáy kere. Ɓuru pɔŋ rì zuɔ ɓil nduo Ŋgɛrɛwṵru ro.»
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Báyḭi lɛ, nzoɓ mbika lawri ká Zuruzalɛm na, i pɔŋ faa ha̰ Pol ɓáy Barnabas ɓáy nzoɓ nzaapeɗri ká i nan ri na ha ri se ɓa Antiyos. Zaɗka i tḭi ɗi na báyḭi lɛ, i mbṵ nzoɓ mbika lawri riw bele í ha ri mbeɗe ká i píeke ri na.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Zaɗka i kḭi mbeɗeke a í laa ɓayke na báyḭi lɛ, i ɗaa suoriya ɓay tul wa̰ra káʼa ɗaa ɓo ɓil law-ri.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Lɛɛ, Zud ɓáy Silas ká i ɓa *nzoɓ ya̰aŋa ɓayri saa nzaa Ŋgɛrɛwṵru sùo-ri na, i ɓo yṵ ɓari ŋgḭi ɓamba, í gɔl ri ha ri ŋgɔŋ ká ɓil mbika law ɓari.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 Falɛ ká i kaw ziŋ ri bole ɗi maa fe na báyḭi lɛ, yṵ ɓari ká Antiyos na pɔŋ ri ha ri yḭ̀i í se Zuruzalɛm ɓáy ɗɛkɛkɛ, í vǎa ziŋ nzoɓri ká i pie ri na.
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 [Roo lɛ, Silas kuŋ sùo-ɛ a kaw fal ká Antiyos kɔɓ.]
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Ɓe nu ku lɛ, Pol ɓáy Barnabas kaw Antiyos. Ɓari ɓáy nzoɓ ha̰wri ŋgḭi ɓamba i fere nzoɓri fe í ka-káa Ɓay Ŋgɛrɛmbay ha ri.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Bole ɗi maa fe na báyḭi lɛ, Pol ɓaa ha̰ Barnabas mii: «Naa se náa vǎa kɔ yṵ naari ká tul puo tul puo ká náa káari káa Ɓay Kere Ŋgɛrɛmbay ká ɗi pola na náa kɔ wa̰a, i kaw mina zu lɛ?»
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Lɛɛ, Barnabas hii ɗo ɗi, a hii ɓay haŋa Za̰a ká i ɗi ni ɓa Marki na se ziŋ ri.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Roo lɛ, Pol kɔ rii ni ya, a hii ɓay haŋa ni se ziŋ ri ya, ɓay ḭi lɛ, varu ɓari ká i se pola na ka pɔŋ ri ká Pamfili, a zɔl taŋ ɔ́rɔ ɓie peɗ na ziŋ ri.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Báyḭi lɛ, i ndɔr kḭ ɓáy ɓayke na ku kpṵru í wǎlke kḭ ha̰ nzoɓ ha̰a ha̰a lɛ, mbi faa seɗ ɓe a se. Barnabas mgba Marki uu gar-ɛ í hil bawda tuo í se ɓa tukuɗu mbii Sipir.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 A Pol laa lɛ, mgba Silas uu gar-ɛ. Falɛ ká nzoɓ mbika lawri pɔŋ ri zuɔ ɓil law kere Ŋgɛrɛmbay na báyḭi lɛ, i zɔl
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 í se ɓáy zaɗ zaɗ ká tusiri Siri nda̰w, Silisi nda̰w, í gɔl nzoɓ mbika lawri ká i mbṵ tul kḭ ɓáy zaɗri ɓoɗ ɓoɗ na ha ri ŋgɔŋ ká tul mbika law ɓari.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.