Apocalipse 4
Mbeɗe sáka kuni fie (XUO) vs VC
1 Falɛ ku na báyḭi lɛ, mì kɔ-kɔ́m mí kɔ faa hul ká nulue mgbuɗa ɗo hɔy. Lɛɛ, mì laa kusol ká ɓaa ɓay ha̰ mì pola mgba ɓeleŋ munu ɓa tḭw ká nzoɓ ul kɔŋrɔŋ na ɓaa ha̰ mì mii: «Mu hil mú vi key, lɛ, mì kíɛ mù fe káʼa vika fal-ɛ vuku.»
1 Depois disso, tive uma visão: vi uma porta aberta no céu, e a voz que falara comigo, como uma trombeta, dizia: Sobe aqui e mostrar-te-ei o que está para acontecer depois disso.
2 Ká zaɗɛ ku hɔy lɛ, Tem Ŋgɛrɛwṵru mgba mì; lɛ, ká nulue na, kariŋgaw mbay mbḭw ɓo ɗi. Ká tul kariŋgaw mbayke ku na nzoɓ kaw ɗi.
2 Imediatamente, fui arrebatado em espírito; no céu havia um trono, e nesse trono estava sentado um Ser.
3 Nzoɓke ku na, ndṵy veɗera veɗera munu ɓa tisaw kere ká hie ɓa huu ká riŋ-ɛ ɓa zaspe ɓáy sarduwa̰n. Birimisi kiri kariŋgawke na gbuk a ndṵy ver ver munu ɓa tisaw kere ká mbi ɓa huu ká riŋ-ɛ ɓa emerode.
3 E quem estava sentado assemelhava-se pelo aspecto a uma pedra de jaspe e de sardônica. Um halo, semelhante à esmeralda, nimbava o trono.
4 Kariŋgaw mbayri ɓa síŋ siɗi pa̰rɛ niŋ kiri kariŋgawke na ku. Lɛɛ, *ŋgɛrɛ tul peɗri ɓa síŋ siɗi pa̰rɛ niŋ kaw tul kariŋgawkeri na. I nduo gari pie, a taguɓa mbay ká i ɗaa ɓáy lari ká ndṵy zḭriri zḭriri na guɓa tul-ri mbḭw mbḭw riw bele.
4 Ao redor havia vinte e quatro tronos, e neles, sentados, vinte e quatro Anciãos vestidos de vestes brancas e com coroas de ouro na cabeça.
5 Ká tul kariŋgaw mbayke ku na, haa mbamri tḭi saa ɗi gbɛrɛrɛ gbɛrɛrɛ, kusolri mgba ɓeleŋ ɓeleŋ ká ɗi nda̰w, mbam ká yḭw kpǎ̰y kpǎ̰y kara tḭi saa ɗi nda̰w pi. Ká pol kariŋgaw mbayke na, huu mbɔ̰nri ɓa tɔnɔ say sɛ ká ɗi; ɓa Tem Ŋgɛrɛwṵru ká tɔnɔ say.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante do trono ardiam sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Ká pol kariŋgaw mbayke ku na, fe rìi maambii ká ndṵy a taŋ ka̰rara a ɗo mgbeleŋ ɗo ɗi nda̰w. Ká zaɗ ɓóko kariŋgaw mbay ká sikɗa na, fe ɗoko ɓáy kumnunri ɓa niŋ kiri ɗi, pol-e mbḭw, fal-ɛ mbḭw, rɔɔ fi hoɗo ɓáy fi gel na ɗo ɗi mbḭw mbḭw. Fekeri ku na, nunri fɔrɔ sùo-ri, fi pol-a nda̰w, fi fal nda̰w.
6 Havia ainda diante do trono um mar límpido como cristal. Diante do trono e ao redor, quatro Animais vivos cheios de olhos na frente e atrás.
7 Fe ɗoko ɓáy kumnun taa titireke ku na, rìi mbaki. Ndeke ɗi siɗike na rìi vu bǎa nday, fe ndeke ɗi sayke na ɗaa nun rìi nun nzoɓ, a fe ndeke ɗi niŋke laa lɛ, rìi tirim ká ɗo zóko ta̰y.
7 O primeiro animal vivo assemelhava-se a um leão; o segundo, a um touro; o terceiro tinha um rosto como o de um homem; e o quarto era semelhante a uma águia em pleno vôo.
8 Fe ɗoko ɓáy kumnunkeri ká mbḭw mbḭw niŋ bele na, i ɗo ɓáy ta̰y ɓa yie yie ká nunri fɔrɔ ta̰y ɓari kpurukuɗ bele, fi pol nda̰w, fi fal nda̰w pi. Suŋ ɓáy ɓisie ɓaŋguɔ na, i ɓaa mii:
8 Estes Animais tinham cada um seis asas cobertas de olhos por dentro e por fora. Não cessavam de clamar dia e noite: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Dominador, o que é, o que era e o que deve voltar.
9 Ɓaŋguɔ na, zaɗka fe ɗoko ɓáy kumnunri ká niŋ ɗaa riŋ ɗika í ɗaa mbay rɔɔ í ɗaa taambɔl ha̰ ɓe ká kaw tul kariŋgaw mbay, Nzoɓ Káw Ɓáy Kumnun mbiimbam ɓáy mbiimbam ɓaŋguɔ na báyḭi lɛ,
9 E cada vez que aqueles Animais rendiam glória, honra e ação de graças àquele que vive pelos séculos dos séculos,
10 ŋgɛrɛ tul peɗri ká síŋ siɗi pa̰rɛ niŋ na, i ví huku pol ɓe ká kaw tul kariŋgaw mbay na, í ruo Nzoɓ Káw Ɓáy Kumnun mbiimbam ɓáy mbiimbam ɓaŋguɔ a í nan taguɓa mbay ɓari, í vǎa ɗaa zuɔ pol kariŋgaw mbayke na í ɓaa mii:
10 os vinte e quatro Anciãos inclinavam-se profundamente diante daquele que estava no trono e prostravam-se diante daquele que vive pelos séculos dos séculos, e depunham suas coroas diante do trono, dizendo:
11 «Ŋgɛrɛmbay, Ŋgɛrɛwṵru ɓuru:
11 Tu és digno Senhor, nosso Deus, de receber a honra, a glória e a majestade, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade é que existem e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.