Apocalipse 4
Mbeɗe sáka kuni fie (XUO) vs ARIB
1 Falɛ ku na báyḭi lɛ, mì kɔ-kɔ́m mí kɔ faa hul ká nulue mgbuɗa ɗo hɔy. Lɛɛ, mì laa kusol ká ɓaa ɓay ha̰ mì pola mgba ɓeleŋ munu ɓa tḭw ká nzoɓ ul kɔŋrɔŋ na ɓaa ha̰ mì mii: «Mu hil mú vi key, lɛ, mì kíɛ mù fe káʼa vika fal-ɛ vuku.»
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu, e a primeira voz que ouvira, voz como de trombeta, falando comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Ká zaɗɛ ku hɔy lɛ, Tem Ŋgɛrɛwṵru mgba mì; lɛ, ká nulue na, kariŋgaw mbay mbḭw ɓo ɗi. Ká tul kariŋgaw mbayke ku na nzoɓ kaw ɗi.
2 Imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono;
3 Nzoɓke ku na, ndṵy veɗera veɗera munu ɓa tisaw kere ká hie ɓa huu ká riŋ-ɛ ɓa zaspe ɓáy sarduwa̰n. Birimisi kiri kariŋgawke na gbuk a ndṵy ver ver munu ɓa tisaw kere ká mbi ɓa huu ká riŋ-ɛ ɓa emerode.
3 e aquele que estava assentado era, na aparência, semelhante a uma pedra de jaspe e sárdio; e havia ao redor do trono um arco-íris semelhante, na aparência, à esmeralda.
4 Kariŋgaw mbayri ɓa síŋ siɗi pa̰rɛ niŋ kiri kariŋgawke na ku. Lɛɛ, *ŋgɛrɛ tul peɗri ɓa síŋ siɗi pa̰rɛ niŋ kaw tul kariŋgawkeri na. I nduo gari pie, a taguɓa mbay ká i ɗaa ɓáy lari ká ndṵy zḭriri zḭriri na guɓa tul-ri mbḭw mbḭw riw bele.
4 Havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.
5 Ká tul kariŋgaw mbayke ku na, haa mbamri tḭi saa ɗi gbɛrɛrɛ gbɛrɛrɛ, kusolri mgba ɓeleŋ ɓeleŋ ká ɗi nda̰w, mbam ká yḭw kpǎ̰y kpǎ̰y kara tḭi saa ɗi nda̰w pi. Ká pol kariŋgaw mbayke na, huu mbɔ̰nri ɓa tɔnɔ say sɛ ká ɗi; ɓa Tem Ŋgɛrɛwṵru ká tɔnɔ say.
5 E do trono saíam relâmpagos, e vozes, e trovões; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus;
6 Ká pol kariŋgaw mbayke ku na, fe rìi maambii ká ndṵy a taŋ ka̰rara a ɗo mgbeleŋ ɗo ɗi nda̰w. Ká zaɗ ɓóko kariŋgaw mbay ká sikɗa na, fe ɗoko ɓáy kumnunri ɓa niŋ kiri ɗi, pol-e mbḭw, fal-ɛ mbḭw, rɔɔ fi hoɗo ɓáy fi gel na ɗo ɗi mbḭw mbḭw. Fekeri ku na, nunri fɔrɔ sùo-ri, fi pol-a nda̰w, fi fal nda̰w.
6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;
7 Fe ɗoko ɓáy kumnun taa titireke ku na, rìi mbaki. Ndeke ɗi siɗike na rìi vu bǎa nday, fe ndeke ɗi sayke na ɗaa nun rìi nun nzoɓ, a fe ndeke ɗi niŋke laa lɛ, rìi tirim ká ɗo zóko ta̰y.
7 e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.
8 Fe ɗoko ɓáy kumnunkeri ká mbḭw mbḭw niŋ bele na, i ɗo ɓáy ta̰y ɓa yie yie ká nunri fɔrɔ ta̰y ɓari kpurukuɗ bele, fi pol nda̰w, fi fal nda̰w pi. Suŋ ɓáy ɓisie ɓaŋguɔ na, i ɓaa mii:
8 Os quatro seres viventes tinham, cada um, seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e não têm descanso nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, e que é, e que há de vir.
9 Ɓaŋguɔ na, zaɗka fe ɗoko ɓáy kumnunri ká niŋ ɗaa riŋ ɗika í ɗaa mbay rɔɔ í ɗaa taambɔl ha̰ ɓe ká kaw tul kariŋgaw mbay, Nzoɓ Káw Ɓáy Kumnun mbiimbam ɓáy mbiimbam ɓaŋguɔ na báyḭi lɛ,
9 E, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 ŋgɛrɛ tul peɗri ká síŋ siɗi pa̰rɛ niŋ na, i ví huku pol ɓe ká kaw tul kariŋgaw mbay na, í ruo Nzoɓ Káw Ɓáy Kumnun mbiimbam ɓáy mbiimbam ɓaŋguɔ a í nan taguɓa mbay ɓari, í vǎa ɗaa zuɔ pol kariŋgaw mbayke na í ɓaa mii:
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 «Ŋgɛrɛmbay, Ŋgɛrɛwṵru ɓuru:
11 Digno és, Senhor nosso e Deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.