1 Coríntios 8

Mbeɗe sáka kuni fie (XUO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Timbɛɗɛ key na, náa kɔkɔri fal vbiw ɓaarì ká ì vbi se tul náyri ká i púoke fe ha̰ wṵruri na. Ɓa tusuɛ kḭ, naari na, náa ɓári nzoɓ fe kɔ́kɔri riw bele munu ká ì ɓaa na. Roo lɛ, fe kɔ́kɔke ku na ɗaa ha̰ nzoɓ sǐike sùo-ɛ, a law ini na lɛ, ɗaa ha̰ nzoɓ ŋgɔ́ŋke ká ɓil mbika law ɓe ɓa pola pola.
1 Com respeito aos alimentos sacrificados aos ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento traz orgulho, mas o amor edifica.
2 Nzoɓ ká ɗaa sùo-ɛ ɓa nzoɓ fe kɔ́kɔ na, fe ká ɗo ɓay haŋa ni ka kɔ na, ka kɔ ya ɓáy.
2 Quem pensa conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria.
3 Roo lɛ, nzoɓ ká hii Ŋgɛrɛwṵru na, Ŋgɛrɛwṵru kara tuu nzoɓke nda̰w.
3 Mas quem ama a Deus, este é conhecido por Deus.
4 Munu zu lɛ, náa kɔ́ri ɓayri ká se tul vbiw ɓaarì ká ì vbi na. Wa̰a, náyri ká i púoke fe ha̰ wṵruri na, maa ɓay sṵŋa lɛ? Náa kɔ́ri ta-taŋ nda̰w, wṵru na ɓa fe ya ká tusiri key, a Ŋgɛrɛwṵru lɛ, mbḭw hɔy keklek.
4 Portanto, em relação ao alimento sacrificado aos ídolos, sabemos que o ídolo não significa nada no mundo e que só existe um Deus.
5 Ɓa tusuɛ kḭ, feri ká nzoɓri ɗi ɓa wṵru ká i ɗo tumbam, mase tusiri key na i ɗo ɗi ku. Wṵruri nda̰w, mbayri nda̰w na, i ŋgḭi ɓamba tasiri.
5 Pois mesmo que haja os chamados deuses, quer no céu, quer na terra, ( como de fato há muitos "deuses" e muitos "senhores" ),
6 Ɓe nu ku hɔy kara, naari na, náa kɔ́ri Ŋgɛrɛwṵru na mbḭw hɔy keklek, ɓe káʼa ɓa Bǎa nzoɓ ɗáa feri riw bele a náa ɗori ɓay tul-e. Ɗo faa mbḭw munu nda̰w, Ŋgɛrɛmbay na mbḭw hɔy, ɓe káʼa ɓa Ŋgɛrɛmbay Zezu *Krisi ká feri riw bele ɗo ɓáy faa ɓe, a náa káwri ɓáy kumnun ɓáy faa ɓe na.
6 para nós, porém, há um único Deus, o Pai, de quem vêm todas as coisas e para quem vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem vieram todas as coisas e por meio de quem vivemos.
7 Roo lɛ, nzoɓri riw bele ze tuu tusuɛ ɓay na ku ya. Nzoɓ ha̰nɛri ká púo wṵru ze tii ri pola na, ɗaa ha̰ timbɛɗɛ key kara, zaɗka i sṵ náy ká i púoke fe na lɛ, rìi fe ká ɓa taa wṵruri na ɓáy, a ha̰ kér ɓay ɓari ká ŋgḭi ya na ɗaa ha̰ law-ri yɔklɔ ri ha ri ɗáake ɓay ɓo tul-ri ɓáy faa fe sṵm na.
7 Contudo, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, ainda habituados com os ídolos, comem esse alimento como se fosse um sacrifício idólatra; e como a consciência deles é fraca, esta fica contaminada.
8 Ɓa fe sṵm ze a ɗáa ha̰ nzoɓ soro ɓa lakun Ŋgɛrɛwṵru ya. Ze, zaɗka náa sṵ́ri fe hɔy kara náa ti zíŋri fe ká ɗi ya nda̰w, mase náa sṵ́ri fe ya hɔy kara, náa ti zíŋri fe ká ɗi ya nda̰w pi.
8 A comida, porém, não nos torna aceitáveis diante de Deus; não seremos piores se não comermos, nem melhores se comermos.
9 Roo lɛ, ɓaarì na, ì nzɛ ɓáy sùo-rì ɓay haŋa káw ɓáy tul-rì ká se tul fe sṵm ɓáy fe nzɔkɔ na, ka ɓa ŋguɗ puu téke ɓal nzoɓri ká i ŋgɔŋ ká ɓil mbika law ɓari ya na ya.
9 Contudo, tenham cuidado para que o exercício da liberdade de vocês não se torne uma pedra de tropeço para os fracos.
10 Tusuɛke lɛ, zaɗka nzoɓ ká mbika law-ɛ ŋgɔŋ ya, ká kɔ mù ɓo ká mù ɓa nzoɓ fe kɔ́kɔ ká mù kaw ɓay sṵŋa fe ká ɓil hul wṵru ɓari na wa̰a, suru ni ɓay haŋa ni ka sṵ náy ká i púoke fe na nda̰w ya lɛ woo?
10 Pois, se alguém que tem a consciência fraca vir você que tem este conhecimento comer num templo de ídolos, não será induzido a comer do que foi sacrificado a ídolos?
11 Ze, ɓay tul fe kɔ́kɔ ɓo na, yṵ-ɔ ká Krisi hu ɓay tul-e na wṵ̌ruke faa ɓay tul-a.
11 Assim, esse irmão fraco, por quem Cristo morreu, é destruído por causa do conhecimento que você tem.
12 Zaɗka mù ɗaa feya̰a munu ziŋ yṵ-ɔ ká mbika law ɓe ŋgɔŋ ya na, ha̰ kér ɓay ɓe yɔklɔ ni na lɛ, mù ɗaa feya̰a mú túŋke Krisi kḭ sùo-ɛ.
12 Quando você peca contra seus irmãos dessa maneira, ferindo a consciência fraca deles, peca contra Cristo.
13 Ɓe mini ze, ɓay tul sṵŋa náy ɓi ze, a haŋa yṵ-i lǐeke ɓo ɓil feya̰a lɛ, mì ti sṵŋa náy na mbǎa ɓay haŋa yṵ-i ka wṵ́ruke faa ya.
13 Portanto, se aquilo que eu como leva o meu irmão a pecar, nunca mais comerei carne, para não fazer meu irmão tropeçar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.