Salmos 6
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs VC
1 Ma kuxeen ni nuu san jin ja kiti ini ni, vi Jitoꞌo san,
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis.
2 Kundaꞌu ini ña ni jin san, vi Jitoꞌo san, chi kuꞌu san.
2 Tende piedade de mim, Senhor, porque desfaleço; sarai-me, pois sinto abalados os meus ossos.
3 Yuꞌu ndevaꞌa san, vi Jitoꞌo san,
3 Minha alma está muito perturbada; vós, porém, Senhor, até quando?...
4 Ndajiokuiin ni, vi Jitoꞌo san, te skaku niꞌnu ni anu san.
4 Voltai, Senhor, livrai minha alma; salvai-me, pela vossa bondade.
5 Chi ñayiu ni ka jiꞌi, tu na in kondakaꞌan ka ña jin ni,
5 Porque no seio da morte não há quem de vós se lembre; quem vos glorificará na habitação dos mortos?
6 Ja ni kuita san ja ndaꞌi san, te vi suaꞌa tnana ndaꞌu ni ka san,
6 Eu me esgoto gemendo; todas as noites banho de pranto minha cama, com lágrimas inundo o meu leito.
7 Ja ni kuita nduchi nuu san jin tnoꞌo suchi ini ja tnaꞌa san,
7 De amargura meus olhos se turvam, esmorecem por causa dos que me oprimem.
8 Vi kujioo ni nuu san, ndiꞌi ni ja ka saꞌa ni jakueꞌe,
8 Apartai-vos de mim, vós todos que praticais o mal, porque o Senhor atendeu às minhas lágrimas.
9 Ja ni onini Jitoꞌo ja jikantaꞌu san nuu ya,
9 O Senhor escutou a minha oração, o Senhor acolheu a minha súplica.
10 Te ndiꞌi ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san vi kukanoi,
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e aterrados; recuem imediatamente, cobertos de confusão!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.