Salmos 6

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ma kuxeen ni nuu san jin ja kiti ini ni, vi Jitoꞌo san,
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Kundaꞌu ini ña ni jin san, vi Jitoꞌo san, chi kuꞌu san.
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me, os meus ossos estão abalados.
3 Yuꞌu ndevaꞌa san, vi Jitoꞌo san,
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Ndajiokuiin ni, vi Jitoꞌo san, te skaku niꞌnu ni anu san.
4 Volta-te, Senhor , e socorre-me; salva-me por tua graça.
5 Chi ñayiu ni ka jiꞌi, tu na in kondakaꞌan ka ña jin ni,
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Ja ni kuita san ja ndaꞌi san, te vi suaꞌa tnana ndaꞌu ni ka san,
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Ja ni kuita nduchi nuu san jin tnoꞌo suchi ini ja tnaꞌa san,
7 De tristeza os meus olhos se consomem, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Vi kujioo ni nuu san, ndiꞌi ni ja ka saꞌa ni jakueꞌe,
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam a iniquidade, porque o a voz do meu lamento;
9 Ja ni onini Jitoꞌo ja jikantaꞌu san nuu ya,
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Te ndiꞌi ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san vi kukanoi,
10 Sejam envergonhados e fiquem extremamente perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, num instante, cobertos de vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.