Salmos 51

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kundaꞌu ini ña ni, vi Dios, nagua kutoo ni ñayiu,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 Ndakate ña ni in kiuu in kiuu ka nuu ndiꞌi jakueꞌe saꞌa san,
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 Chi ndakuni san jakueꞌe saꞌa san,
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 Nuu maa ni, ni saꞌa san yika kuechi, maintnoꞌo ni nuu maa ni.
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Chi jandaa ja ñayiu kueꞌe kuu san ndee nuu ni kaku san,
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Te jandaa ja kutoo ni ñayiu oo tnoꞌo ndaa ini anui,
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Ndasavii ña ni jin ndaꞌa tnu hisopo, te na nduvii san.
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Ndataa ni tnoꞌo sii ini, te na ndusii ini tuku san,
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Ma kondiaꞌa ni yika kuechi san,
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Ndataa ni in anu vii nuu san, vi Dios.
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Ma xtajioo ña ni jin san nuu oo ni,
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Ndataa ni tnoꞌo sii ini, ja skaku niꞌnu ña ni,
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Saa te saa kaxtnoꞌo san ichi maa ni nuu ñayiu ka saꞌa jakueꞌe,
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Skaku ña ni ja ma kaꞌni ka san ndiyi, vi Dios,
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Kune ni yuꞌu san, vi Jitoꞌo san,
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 Chi tu junkuaan ini ni ja soko san nuu ni,
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 Chi ja junkuaan ini ni ja vi soko nuu ni kuu ja vi kusuchi ini ñayiu jin jakueꞌe ka saꞌi.
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Saꞌa ni javii javaꞌa jin ñuu Sión,
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Yun te saa junkuaan ini ni ja vi soko ndaa san nuu ni,
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.