Salmos 51

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kundaꞌu ini ña ni, vi Dios, nagua kutoo ni ñayiu,
1 Por causa do teu amor, ó Deus, tem misericórdia de mim. Por causa da tua grande compaixão apaga os meus pecados.
2 Ndakate ña ni in kiuu in kiuu ka nuu ndiꞌi jakueꞌe saꞌa san,
2 Purifica-me de todas as minhas maldades e lava-me do meu pecado.
3 Chi ndakuni san jakueꞌe saꞌa san,
3 Pois eu conheço bem os meus erros, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Nuu maa ni, ni saꞌa san yika kuechi, maintnoꞌo ni nuu maa ni.
4 Contra ti eu pequei — somente contra ti — e fiz o que detestas. Tu tens razão quando me julgas e estás certo quando me condenas.
5 Chi jandaa ja ñayiu kueꞌe kuu san ndee nuu ni kaku san,
5 De fato, tenho sido mau desde que nasci; tenho sido pecador desde o dia em que fui concebido .
6 Te jandaa ja kutoo ni ñayiu oo tnoꞌo ndaa ini anui,
6 O que tu queres é um coração sincero; enche o meu coração com a tua sabedoria.
7 Ndasavii ña ni jin ndaꞌa tnu hisopo, te na nduvii san.
7 Tira de mim o meu pecado, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Ndataa ni tnoꞌo sii ini, te na ndusii ini tuku san,
8 Faze-me ouvir outra vez os sons de alegria e de felicidade; e, ainda que tenhas me esmagado e quebrado, eu serei feliz de novo.
9 Ma kondiaꞌa ni yika kuechi san,
9 Não olhes para os meus pecados e apaga todas as minhas maldades.
10 Ndataa ni in anu vii nuu san, vi Dios.
10 Ó Deus, cria em mim um coração puro e dá-me uma vontade nova e firme!
11 Ma xtajioo ña ni jin san nuu oo ni,
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu santo Espírito.
12 Ndataa ni tnoꞌo sii ini, ja skaku niꞌnu ña ni,
12 Dá-me novamente a alegria da tua salvação e conserva em mim o desejo de ser obediente.
13 Saa te saa kaxtnoꞌo san ichi maa ni nuu ñayiu ka saꞌa jakueꞌe,
13 Então ensinarei aos desobedientes as tuas e eles voltarão a ti.
14 Skaku ña ni ja ma kaꞌni ka san ndiyi, vi Dios,
14 Ó Deus, meu Salvador, livra-me da morte, e com alegria eu anunciarei a tua salvação!
15 Kune ni yuꞌu san, vi Jitoꞌo san,
15 Ó Senhor, põe as palavras certas na minha boca, e eu te louvarei!
16 Chi tu junkuaan ini ni ja soko san nuu ni,
16 Tu não queres que eu te ofereça tu não gostas que animais sejam queimados como oferta a ti.
17 Chi ja junkuaan ini ni ja vi soko nuu ni kuu ja vi kusuchi ini ñayiu jin jakueꞌe ka saꞌi.
17 Ó Deus, o meu sacrifício é um espírito humilde; tu não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Saꞌa ni javii javaꞌa jin ñuu Sión,
18 Ó Deus, com a tua bondade, ajuda Jerusalém e constrói de novo as suas muralhas!
19 Yun te saa junkuaan ini ni ja vi soko ndaa san nuu ni,
19 Então terás prazer em receber os sacrifícios certos e os animais que são totalmente queimados. E touros novos serão oferecidos no teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.