Salmos 51

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kundaꞌu ini ña ni, vi Dios, nagua kutoo ni ñayiu,
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; e, segundo a multidão das tuas misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Ndakate ña ni in kiuu in kiuu ka nuu ndiꞌi jakueꞌe saꞌa san,
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 Chi ndakuni san jakueꞌe saꞌa san,
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Nuu maa ni, ni saꞌa san yika kuechi, maintnoꞌo ni nuu maa ni.
4 Pequei contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mau perante os teus olhos, de maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar.
5 Chi jandaa ja ñayiu kueꞌe kuu san ndee nuu ni kaku san,
5 Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Te jandaa ja kutoo ni ñayiu oo tnoꞌo ndaa ini anui,
6 Eis que te comprazes na verdade no íntimo e no recôndito me fazes conhecer a sabedoria.
7 Ndasavii ña ni jin ndaꞌa tnu hisopo, te na nduvii san.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo que a neve.
8 Ndataa ni tnoꞌo sii ini, te na ndusii ini tuku san,
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que exultem os ossos que esmagaste.
9 Ma kondiaꞌa ni yika kuechi san,
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Ndataa ni in anu vii nuu san, vi Dios.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável.
11 Ma xtajioo ña ni jin san nuu oo ni,
11 Não me repulses da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
12 Ndataa ni tnoꞌo sii ini, ja skaku niꞌnu ña ni,
12 Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
13 Saa te saa kaxtnoꞌo san ichi maa ni nuu ñayiu ka saꞌa jakueꞌe,
13 Então, ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores se converterão a ti.
14 Skaku ña ni ja ma kaꞌni ka san ndiyi, vi Dios,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua exaltará a tua justiça.
15 Kune ni yuꞌu san, vi Jitoꞌo san,
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca manifestará os teus louvores.
16 Chi tu junkuaan ini ni ja soko san nuu ni,
16 Pois não te comprazes em sacrifícios; do contrário, eu tos daria; e não te agradas de holocaustos.
17 Chi ja junkuaan ini ni ja vi soko nuu ni kuu ja vi kusuchi ini ñayiu jin jakueꞌe ka saꞌi.
17 Sacrifícios agradáveis a Deus são o espírito quebrantado; coração compungido e contrito, não o desprezarás, ó Deus.
18 Saꞌa ni javii javaꞌa jin ñuu Sión,
18 Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Yun te saa junkuaan ini ni ja vi soko ndaa san nuu ni,
19 Então, te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre o teu altar se oferecerão novilhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.