Salmos 47
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs VC
1 Vi katu ndaꞌa maa ni, ñayiu ndiꞌi ñuu ja ka oo ñuyiu,
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Chi ndiꞌi ñayiu ka yuꞌu niꞌnu Jitoꞌo, ia oo ndee sukun,
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 Chi ni jaꞌnu ya ñayiu ñuu, te ni jani ña ya ja vi kotatnunio nui,
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 Te ni kaji ya in nuu taa ya ja vi saꞌa jajion,
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 Te vi ka kana ñayiu ja ka kusii ini vi ka tiui trompeta
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Vi kata ni, vi kata ni yaa nuu ia Dios, vi kata ni.
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 Vi kata ni in yaa ja ka saꞌa kaꞌnu ni ya,
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 Ni junkoo ia Dios nuu mesa ii nuu tatnuni ya.
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Te ni ka ndututu taka tee ka kuu naꞌnu nuu ñuyiu
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.
10 Chi nuu ndaꞌa maa ia Dios oo tniuu ka ndiso ndiꞌi tee ka tatnuni nii ñuyiu,
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.