Salmos 47
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARC
1 Vi katu ndaꞌa maa ni, ñayiu ndiꞌi ñuu ja ka oo ñuyiu,
1 Aplaudi com as mãos, todos os povos; cantai a Deus com voz de triunfo.
2 Chi ndiꞌi ñayiu ka yuꞌu niꞌnu Jitoꞌo, ia oo ndee sukun,
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo e Rei grande sobre toda a terra.
3 Chi ni jaꞌnu ya ñayiu ñuu, te ni jani ña ya ja vi kotatnunio nui,
3 Ele nos submeterá os povos e porá as nações debaixo dos nossos pés.
4 Te ni kaji ya in nuu taa ya ja vi saꞌa jajion,
4 Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou. (Selá)
5 Te vi ka kana ñayiu ja ka kusii ini vi ka tiui trompeta
5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som da trombeta.
6 Vi kata ni, vi kata ni yaa nuu ia Dios, vi kata ni.
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Vi kata ni in yaa ja ka saꞌa kaꞌnu ni ya,
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com inteligência.
8 Ni junkoo ia Dios nuu mesa ii nuu tatnuni ya.
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 Te ni ka ndututu taka tee ka kuu naꞌnu nuu ñuyiu
9 Os príncipes dos povos se congregam para serem o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus; ele está muito elevado!
10 Chi nuu ndaꞌa maa ia Dios oo tniuu ka ndiso ndiꞌi tee ka tatnuni nii ñuyiu,
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.