Salmos 45
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NAA
1 Ndee anu san kana tnoꞌo guaꞌa ja kaꞌan san, te jita san nuu rey.
1 O meu coração transborda de belas palavras. Ao rei consagro o que compus; a minha língua é como a pena de um hábil escritor.
2 Maa ni kuu in tee luu ka naꞌa neꞌu seyii ñayiu, te kaꞌan ni tnoꞌo vii ndevaꞌa,
2 O senhor, ó rei, é o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se extravasou nos seus lábios; por isso, Deus o abençoou para sempre.
3 Te ndachindee ni yuchi kani ni xiin chii ni, chi tee tu yuꞌu kuu ni,
3 Cinja a espada no seu flanco, herói; cinja a sua glória e a sua majestade!
4 Te ja yeꞌe tajan ni kuu nuu kuaꞌan ni kundee ni ja jaꞌa tnoꞌo ndaa,
4 E nessa majestade cavalgue vitoriosamente, pela causa da verdade e da justiça; e a sua mão direita lhe ensinará proezas.
5 Te vi mamaa anu ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin ni, kiuu yutnu ndugua ni, vi rey,
5 As suas flechas são afiadas e penetram o coração dos inimigos do rei; os povos caem submissos aos seus pés.
6 Chi nuu tatnuni maa ni, vi rey, oo nikuii nikani, na kuinio nuu tatnuni ia Dios,
6 O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 Chi kutoo ni ja saꞌa ndaa ni, te skexiko ni jakueꞌe,
7 O senhor, ó rei, ama a justiça e odeia a iniquidade; por isso, Deus, o seu Deus, o ungiu com o óleo de alegria, como a nenhum dos seus companheiros.
8 Te ndiꞌi saꞌun ni jaꞌan xiko asin jin tatna xiko ja kuu suja ugua vi yuku nani áloe vi canela.
8 Todas as suas roupas cheiram a mirra, aloés e cássia; de palácios de marfim ressoam instrumentos de cordas que o alegram.
9 Te neꞌu ñasiꞌi ka kuu naꞌnu ja ka oo jin ni, ka oo sesiꞌi tee ka kuu rey,
9 Filhas de reis se encontram entre as suas damas de honra; à sua direita está a rainha enfeitada com ouro finíssimo de Ofir.
10 Konini tnoꞌo kaꞌan rin, vi sesiꞌi, konini guaꞌa tnoꞌo kaꞌan rin.
10 Ouça, filha, olhe e preste atenção: esqueça o seu povo e a casa de seu pai.
11 nagua ja na jioꞌo ña rey jin ron ja luu kaa ron,
11 Então o rei ficará encantado com a sua formosura; por ser ele o seu senhor, incline-se diante dele.
12 Te kikuei sesiꞌi ñayiu ñuu Tiro jin ja vi skutaꞌu ñai jin ron,
12 A filha de Tiro virá trazendo presentes; os mais ricos do povo lhe pedirão favores.
13 Te vi yeꞌe vi tajan sesiꞌi rey oi ini veꞌi,
13 A filha do rei é toda formosura no interior do palácio; os seus vestidos são enfeitados de ouro.
14 Te niꞌnui in saꞌun ni kiku vii ndevaꞌa kuaꞌin nuu oo rey,
14 Em roupas bordadas conduzem-na diante do rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à sua presença, ó rei.
15 Te ndiꞌi kuaꞌankuei sii ini ndevaꞌa
15 Serão conduzidas com alegria e regozijo; entrarão no palácio do rei.
16 Te seꞌe ni, vi rey, vi kotatnuni nuu tniuu ndi tata velu ni,
16 Em lugar de seus pais, estarão os seus filhos, colocados como príncipes por toda a terra.
17 Te saꞌa san ja vi siun ni vi kondakaꞌan ña jin ni,
17 Farei com que o seu nome seja celebrado de geração em geração, e, assim, os povos o louvarão para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.