Salmos 40
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARC
1 Ni ondetu kaꞌnu san Jitoꞌo, te ni onini ya tnoꞌo ni jikantaꞌu san nuu ya.
1 Esperei com paciência no Senhor , e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor.
2 Te ni ndatau ña ya nuu yau ja vi ja oo san ja kuu san,
2 Tirou-me de um lago horrível, de um charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos;
3 Te ni tnaa ya in yaa jaa yuꞌu san, in yaa ja saꞌa kaꞌnu san ia Dios mao,
3 e pôs um novo cântico na minha boca, um hino ao nosso Deus; muitos o verão, e temerão, e confiarão no Senhor .
4 Na taꞌu na ndetu ñayiu kukanu ini Jitoꞌo,
4 Bem-aventurado o homem que põe no Senhor a sua confiança e que não respeita os soberbos, nem os que se desviam para a mentira.
5 Kuaꞌa tniuu vii tniuu vaꞌa saꞌa ni, vi Jitoꞌo ja kuu ni ia Dios maa san,
5 Muitas são, Senhor , meu Deus, as maravilhas que tens operado para conosco, e os teus pensamentos não se podem contar diante de ti; eu quisera anunciá-los e manifestá-los, mas são mais do que se podem contar.
6 Chi tu junkuaan ini ni kiti ja ka soko ñayiu ni ndatniuu ja ka soko nuu ni,
6 Sacrifício e oferta não quiseste; os meus ouvidos abriste; holocausto e expiação pelo pecado não reclamaste.
7 Yun te kachi san: “Yaꞌa vaji san, nagua yoso nuu tutu ii ja jaꞌa san,
7 Então disse: Eis aqui venho; no rolo do livro está escrito de mim:
8 chi junkuaan ini san ja saꞌa san nagua kuini maa ni, vi Dios,
8 Deleito-me em fazer a tua vontade, ó Deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração.
9 ’Te ni ndakani san tniuu ndaa ja saꞌa ni nuu ka ndututu kuaꞌa ñayiu,
9 Preguei a justiça na grande congregação; eis que não retive os meus lábios, Senhor , tu o sabes.
10 Te tu ni tayuꞌu san tniuu ndaa saꞌa ni,
10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.
11 ’Ma kuxii ni ja kundaꞌu ini ña ni jin san, vi Jitoꞌo,
11 Não detenhas para comigo, Senhor , as tuas misericórdias; guardem-me continuamente a tua benignidade e a tua verdade.
12 Chi ni kenta kuaꞌa jakueꞌe siki san ja vini ma kundee san ja kaꞌu san,
12 Porque males sem número me têm rodeado; as minhas iniquidades me prenderam, de modo que não posso olhar para cima; são mais numerosas do que os cabelos da minha cabeça, pelo que desfalece o meu coração.
13 ’Tanundaꞌa ni neꞌe ni, ndatau ña ni nuu tnundoꞌo, vi Jitoꞌo.
13 Digna-te, Senhor , livrar-me; Senhor , apressa-te em meu auxílio.
14 Saꞌa ni ja na vi kendoo kanoo maa ñayiu ka nduku ja vi kaꞌni ña jin san,
14 Sejam à uma confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida para destruí-la; tornem atrás e confundam-se os que me querem mal.
15 Te na vi ndakaka yata maa ñayiu ka jaku ndee ña jin san,
15 Confundidos sejam em troca da sua afronta os que me dizem: Ah! Ah!
16 Su ndiꞌi ñayiu ka ndanduku ña jin ni, na vi kokusii ndevaꞌa ini nuu ni,
16 Folguem e alegrem-se em ti os que te buscam; digam constantemente os que amam a tua salvação: Engrandecido seja o Senhor .
17 ’Su sein, visi kundaꞌu san vi kusuchi ini san,
17 Eu sou pobre e necessitado; mas o Senhor cuida de mim: tu és o meu auxílio e o meu libertador; não te detenhas, ó meu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.