Salmos 40
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARA
1 Ni ondetu kaꞌnu san Jitoꞌo, te ni onini ya tnoꞌo ni jikantaꞌu san nuu ya.
1 Esperei confiantemente pelo Senhor ; ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro.
2 Te ni ndatau ña ya nuu yau ja vi ja oo san ja kuu san,
2 Tirou-me de um poço de perdição, de um tremedal de lama; colocou-me os pés sobre uma rocha e me firmou os passos.
3 Te ni tnaa ya in yaa jaa yuꞌu san, in yaa ja saꞌa kaꞌnu san ia Dios mao,
3 E me pôs nos lábios um novo cântico, um hino de louvor ao nosso Deus; muitos verão essas coisas, temerão e confiarão no
4 Na taꞌu na ndetu ñayiu kukanu ini Jitoꞌo,
4 Bem-aventurado o homem que põe no e não pende para os arrogantes, nem para os afeiçoados à mentira.
5 Kuaꞌa tniuu vii tniuu vaꞌa saꞌa ni, vi Jitoꞌo ja kuu ni ia Dios maa san,
5 São muitas, Senhor , Deus meu, as maravilhas que tens operado e também os teus desígnios para conosco; ninguém há que se possa igualar contigo. Eu quisera anunciá-los e deles falar, mas são mais do que se pode contar.
6 Chi tu junkuaan ini ni kiti ja ka soko ñayiu ni ndatniuu ja ka soko nuu ni,
6 Sacrifícios e ofertas não quiseste; abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado não requeres.
7 Yun te kachi san: “Yaꞌa vaji san, nagua yoso nuu tutu ii ja jaꞌa san,
7 Então, eu disse: eis aqui estou, no rolo do livro está escrito a meu respeito;
8 chi junkuaan ini san ja saꞌa san nagua kuini maa ni, vi Dios,
8 agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; dentro do meu coração, está a tua lei.
9 ’Te ni ndakani san tniuu ndaa ja saꞌa ni nuu ka ndututu kuaꞌa ñayiu,
9 Proclamei as boas-novas de justiça na grande congregação; jamais cerrei os lábios, tu o sabes,
10 Te tu ni tayuꞌu san tniuu ndaa saꞌa ni,
10 Não ocultei no coração a tua justiça; proclamei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua graça e a tua verdade.
11 ’Ma kuxii ni ja kundaꞌu ini ña ni jin san, vi Jitoꞌo,
11 Não retenhas de mim, Senhor , as tuas misericórdias; guardem-me sempre a tua graça e a tua verdade.
12 Chi ni kenta kuaꞌa jakueꞌe siki san ja vini ma kundee san ja kaꞌu san,
12 Não têm conta os males que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, tantas, que me impedem a vista; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração me desfalece.
13 ’Tanundaꞌa ni neꞌe ni, ndatau ña ni nuu tnundoꞌo, vi Jitoꞌo.
13 Praza-te, Senhor , em livrar-me; dá-te pressa, ó
14 Saꞌa ni ja na vi kendoo kanoo maa ñayiu ka nduku ja vi kaꞌni ña jin san,
14 Sejam à uma envergonhados e cobertos de vexame os que me demandam a vida; tornem atrás e cubram-se de ignomínia os que se comprazem no meu mal.
15 Te na vi ndakaka yata maa ñayiu ka jaku ndee ña jin san,
15 Sofram perturbação por causa da sua ignomínia os que dizem: Bem feito! Bem feito!
16 Su ndiꞌi ñayiu ka ndanduku ña jin ni, na vi kokusii ndevaꞌa ini nuu ni,
16 Folguem e em ti se rejubilem todos os que te buscam; os que amam a tua salvação digam sempre: O
17 ’Su sein, visi kundaꞌu san vi kusuchi ini san,
17 Eu sou pobre e necessitado, porém o Senhor cuida de mim; tu és o meu amparo e o meu libertador; não te detenhas, ó Deus meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.