Salmos 32
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARIB
1 Na taꞌu na ndetu ñayiu ni jakaꞌnu ini ia Dios jakueꞌe saꞌi
1 Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.
2 Na taꞌu na ndetu tee ja tu xtavi ña ia Dios jin yika kuechi de,
2 Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não atribui a iniqüidade, e em cujo espírito não há dolo.
3 Te nuu tu ni naꞌma san yika kuechi san,
3 Enquanto guardei silêncio, consumiram-se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo.
4 Chi nduu vi ñuu ni tetniuu ni tnundoꞌo siki san,
4 Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio.
5 Su ni naꞌma san yika kuechi san nuu ni,
5 Confessei-te o meu pecado, e a minha iniqüidade não encobri. Disse eu: Confessarei ao Senhor as minhas transgressões; e tu perdoaste a culpa do meu pecado.
6 Yun guaa ka ndakuatu ndiꞌi ñayiu vii
6 Pelo que todo aquele é piedoso ore a ti, a tempo de te poder achar; no trasbordar de muitas águas, estas e ele não chegarão.
7 Chi maa ni kuu ia in niꞌnu in sagua,
7 Tu és o meu esconderijo; preservas-me da angústia; de alegres cânticos de livramento me cercas.
8 Te kachi Jitoꞌo: “Kaxtnoꞌo maa rin nuu ron,
8 Instruir-te-ei, e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; aconselhar-te-ei, tendo-te sob a minha vista.
9 Te ma kokuu ron na kuinio kuai, axi na kuinio kiti ndee,
9 Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio; de outra forma não se sujeitarão.
10 Te kuakuaꞌa tnoꞌo suchi ini vi tnaꞌa ñayiu kueꞌe,
10 O ímpio tem muitas dores, mas aquele que confia no Senhor, a misericórdia o cerca.
11 Vi kokuu sii ini maa ni, ñayiu guaꞌa, nuu Jitoꞌo,
11 Alegrai-vos no Senhor, e regozijai-vos, vós justos; e cantai de júbilo, todos vós que sois retos de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.