Salmos 31
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs BKJ
1 Nuu maa ni nduku san ja tavaꞌa ña ni, vi Jitoꞌo,
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; não me deixes nunca ser envergonhado; livra-me na tua justiça.
2 Konini ni joo tnoꞌo kaꞌan san, te ñama skaku niꞌnu ña ni,
2 Inclina teu ouvido para mim; livra-me rapidamente; sê tu minha rocha forte, uma casa de defesa para me salvar.
3 Chi maa ni kuu in kava san vi in veꞌe sukun san,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; portanto, por causa do teu nome, lidera-me e guia-me.
4 Te skaku niꞌnu ña ni ja ma kanakau san nuu ja ni ka tayuꞌu ñayiu,
4 Puxa-me da rede que eles estenderam secretamente para mim; pois tu és a minha força.
5 Te nuu ndaꞌa maa ni xndendoo san anu san,
5 Na tua mão eu entrego o meu espírito; tu me redimiste, ó SENHOR Deus da verdade.
6 Skexiko san ñayiu ka chiñuꞌu chuꞌchi ja tu ka jiniuꞌu,
6 Eu odeio aqueles que prezam as vaidades mentirosas; mas eu confio no SENHOR.
7 Kusii ini ndevaꞌa san ja kundaꞌu ini ña ni jin san,
7 Ficarei feliz e regozijarei na tua misericórdia, porque tu consideraste minha dificuldade; tu conheceste minha alma nas adversidades;
8 Te tu ni jandetu ni ja kanakau san nuu ndaꞌa ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san,
8 e não me entregaste na mão do inimigo; puseste meus pés em um quarto grande.
9 Kundaꞌu ini ña ni jin san, vi Jitoꞌo, chi tnaꞌa san tnoꞌo suchi ini,
9 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR, porque eu estou em dificuldade; meus olhos são consumidos pela dor; sim, minha alma e meu ventre.
10 Chi kuaꞌan mandiꞌi san jin tnoꞌo suchi ini,
10 Porque a minha vida é gasta com a dor, e os meus anos com o suspirar; minha força falha por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Te ndiꞌi ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña ka saꞌa kuasun ña jin san,
11 Fui uma vergonha entre todos os meus inimigos, mas especialmente entre meus vizinhos, e um temor para meus conhecidos; aqueles que me viram na rua fugiram de mim.
12 Te ja ni ka ndunaa saꞌun ini ña ñayiu jin san, na kuinio ja ni jiꞌi san,
12 Sou esquecido como um homem morto fora da mente; eu sou como um vaso quebrado.
13 Chi nini san ja ka kani ñayiu kuentu san,
13 Porque eu ouvi a calúnia de muitos; o medo estava em todo lado; enquanto eles juntos tomavam conselhos contra mim, intentaram tomar a minha vida.
14 Su sein, chi kukanu ini ña san jin maa ni, vi Jitoꞌo,
14 Mas eu confiei em ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu Deus.
15 Te nuu ndaꞌa maa ni oo nagua kokuu jin san.
15 Meus tempos estão na tua mão; livra-me da mão de meus inimigos, e daqueles que me perseguem.
16 Saꞌa ni in javii javaꞌa jin san ja jinokuechi san nuu ni,
16 Faz tua face brilhar sobre o teu servo; salva-me por causa das tuas misericórdias.
17 Ma kuandetu ni, vi Jitoꞌo, ja kendoo kanoo san,
17 Não me deixes ser envergonhado, ó SENHOR, porque eu chamei por ti; que os perversos sejam envergonhados, e que eles fiquem em silêncio no túmulo.
18 Te na vi kasi yuꞌu ñayiu inu tnoꞌo ja ka kaꞌin siki ñayiu ndaa jin tnoꞌo teyii,
18 Que os lábios mentirosos sejam silenciados; aqueles que falam coisas graves, orgulhosamente e desdenhosamente contra o justo.
19 Nase vivii kaꞌnu ja kundaꞌu ini ni ñayiu ka yuꞌu niꞌnu ña jin ni,
19 Ó, quão grande é a tua bondade, que tu guardaste para aqueles que te temem; que tu forjaste para aqueles que confiam em ti, diante dos filhos dos homens!
20 Te ndee nuu yuꞌu ka nuu oo ndiaꞌa maa ni, tayuꞌu ni jin,
20 Tu os esconderás no segredo da tua presença, do orgulho do homem; tu os manterás secretamente em um pavilhão da contenda das línguas.
21 Kaꞌnu kuu Jitoꞌo, chi ni saꞌa ya kuaꞌa tniuu naꞌnu ja kundaꞌu ini ña ya jin san,
21 Bendito seja o SENHOR; porque ele me mostrou sua maravilhosa bondade em uma cidade forte.
22 Su nuu ni yuꞌu san, te ni kachi san:
22 Porque eu disse em minha pressa: Eu sou cortado fora de diante dos teus olhos; contudo tu ouviste a voz das minhas súplicas quando clamei a ti.
23 Ndiꞌi maa ni ja ka kuu ni ñayiu maa ia Dios, vi kokutoo ni Jitoꞌo,
23 Ó amem ao SENHOR, todos vós seus santos; porque o SENHOR preserva o fiel e abundantemente retribui ao orgulhoso.
24 Te vi koyutnu ndiꞌi maa ni ja ka kukanu ini ni Jitoꞌo,
24 Sede de boa coragem, e ele fortalecerá vosso coração, todos vós que esperais no SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.