Salmos 144
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARA
1 Kaꞌnu kuu Jitoꞌo, ia kuu kava ja jito jini ña ya,
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 Maa ya kuu ia kundaꞌu ini ña jin san, vi maa ya kuu in veꞌe sukun nuu koo guaꞌa san.
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 ¿Nagua ka kuu ñayiu ja kondakani ini ni ja jaꞌi?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Te ñayiu, chi ñama ka nai na ni kuinio nuu jaka inio,
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Ndakune ni andivi, te makuun ni ndee nuu ñuꞌu, vi Jitoꞌo.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Tetniuu ni tajan ja na kuun, te katenuu ni ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin ni.
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Skaa ni ndaꞌa ni ndee sukun jian, te ndatau ña ni nuu tnundoꞌo tnaꞌa san,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 ja ka kaꞌin ninoꞌo tnoꞌo tnoꞌo,
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 Te kata san in yaa jaa nuu ni, vi Dios,
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Chi maa ni saꞌa ja ka kundee tee ka kuu rey nuu ja jaxin tnaꞌa de.
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Skaku niꞌnu ña ni, vi ndatau ña ni nuu ndaꞌa ñayiu inka ñuu,
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 Saꞌa ni ja na vi kuaꞌnu seyii san nuu kuechi,
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 Te na vi kuꞌun chitu veꞌe san jin ndiꞌi nuu ja vi kokaa san.
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 Te na vi koo ndakui isndiki san ja vi satniuu san jin ti.
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Na taꞌu na ndetu ñayiu ja ka oi jin javii javaꞌa yaꞌa,
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.