Salmos 137

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ni ka ojunkoo san yuꞌu yute ja yaꞌa ñuu Babilonia,
1 Junto aos rios da Babilônia nós nos sentamos e choramos com saudade de Sião.
2 Te nuu tnu ñuu ja oo ñuu yun,
2 Ali, nos salgueiros penduramos as nossas harpas;
3 Te ñayiu ni ka kakuiko ña ja ka jinokuechi san nuu,
3 ali os nossos captores pediam-nos canções, os nossos opressores exigiam canções alegres, dizendo: "Cantem para nós uma das canções de Sião! "
4 ¿Te naxa vi kata san yaa ja vi saꞌa kaꞌnu san Jitoꞌo,
4 Como poderíamos cantar as canções do Senhor numa terra estrangeira?
5 Te nuu ja na ndunaa ini ña rin jin ron, vi Jerusalén,
5 Que a minha mão direita definhe, ó Jerusalém, se eu me esquecer de ti!
6 Te na ndatnindee yaa rin laꞌla rin,
6 Que a língua se me grude ao céu da boca, se eu não me lembrar de ti, e não considerar Jerusalém a minha maior alegria!
7 Ndakaꞌan ni, vi Jitoꞌo, jakueꞌe ni ka saꞌa ñayiu Edom,
7 Lembra-te, Senhor, dos edomitas e do que fizeram quando Jerusalém foi destruída, pois gritavam: "Arrasem-na! Arrasem-na até aos alicerces! "
8 Te maa ni, ñayiu ñuu Babilonia, chi vi naa ni.
8 Ó cidade de Babilônia, destinada à destruição, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez!
9 Te na taꞌu na ndetu tee kakuiko suchi kueli ni,
9 Feliz aquele que pegar os seus filhos e os despedaçar contra a rocha!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.