Salmos 115

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ma saꞌa ni ja na koo jayiñuꞌu nuu in in san, vi Dios,
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Chi ¿nau ja vi kokakan tnoꞌo ña ñayiu sava ka ñuu
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 Te ia Dios mao, chi ndee andivi oo ya,
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Su chuꞌchi ñayiu sava ka ñuu yun, chi ninoꞌo ni oro vi plata ka kuu,
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 Ka oo yuꞌu, su tu kuu vi kaꞌan,
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 Ka oo soꞌo, su tu kuu vi konini,
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 Ka oo ndaꞌa, su tu kuu vi keꞌe,
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Te na kandaa chuꞌchi yun saa kandaa maa ñayiu ka saꞌa ña jin,
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 Te maa ni, ñayiu Israel, vi kukanu ini ni Jitoꞌo,
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 Te maa ni ja ka kuu ni tatatnoꞌo Aarón, vi kukanu ini ni Jitoꞌo,
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Te ndiꞌi maa ni ja ka yuꞌu niꞌnu ni Jitoꞌo, vi kukanu ini ni ya,
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 Chi ni ndakaꞌan ña Jitoꞌo jion, te saꞌa vii saꞌa vaꞌa ña ya,
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 Te saꞌa vii saꞌa vaꞌa ya ndiꞌi ñayiu ka yuꞌu niꞌnu Jitoꞌo,
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 Te saꞌa vii saꞌa vaꞌa ña ia Dios jin ni,
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Te na saꞌa vii saꞌa vaꞌa ña Jitoꞌo,
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Andivi kuu nuu oo maa Jitoꞌo,
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Te ndiyi ja ni ka jiꞌi ja kuaꞌankuei chii ñuꞌu chii ndeꞌi nuu tu na in kaꞌan na in kuu,
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 Su yoon ja ka tekuo, chi vi kosaꞌa kaꞌnuo Jitoꞌo
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.