Salmos 115

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ma saꞌa ni ja na koo jayiñuꞌu nuu in in san, vi Dios,
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Chi ¿nau ja vi kokakan tnoꞌo ña ñayiu sava ka ñuu
2 Por que dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 Te ia Dios mao, chi ndee andivi oo ya,
3 Mas o nosso Deus está nos céus e faz tudo o que lhe apraz.
4 Su chuꞌchi ñayiu sava ka ñuu yun, chi ninoꞌo ni oro vi plata ka kuu,
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 Ka oo yuꞌu, su tu kuu vi kaꞌan,
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
6 Ka oo soꞌo, su tu kuu vi konini,
6 têm ouvidos, mas não ouvem; nariz têm, mas não cheiram.
7 Ka oo ndaꞌa, su tu kuu vi keꞌe,
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Te na kandaa chuꞌchi yun saa kandaa maa ñayiu ka saꞌa ña jin,
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Te maa ni, ñayiu Israel, vi kukanu ini ni Jitoꞌo,
9 Confia, ó Israel, no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
10 Te maa ni ja ka kuu ni tatatnoꞌo Aarón, vi kukanu ini ni Jitoꞌo,
10 Casa de Arão, confia no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
11 Te ndiꞌi maa ni ja ka yuꞌu niꞌnu ni Jitoꞌo, vi kukanu ini ni ya,
11 Vós, os que temeis ao Senhor , confiai no Senhor ; ele é vosso auxílio e vosso escudo.
12 Chi ni ndakaꞌan ña Jitoꞌo jion, te saꞌa vii saꞌa vaꞌa ña ya,
12 O Senhor , que se lembrou de nós, abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Te saꞌa vii saꞌa vaꞌa ya ndiꞌi ñayiu ka yuꞌu niꞌnu Jitoꞌo,
13 Abençoará os que temem ao Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Te saꞌa vii saꞌa vaꞌa ña ia Dios jin ni,
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Te na saꞌa vii saꞌa vaꞌa ña Jitoꞌo,
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Andivi kuu nuu oo maa Jitoꞌo,
16 Os céus são os céus do Senhor ; mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Te ndiyi ja ni ka jiꞌi ja kuaꞌankuei chii ñuꞌu chii ndeꞌi nuu tu na in kaꞌan na in kuu,
17 Os mortos não louvam ao Senhor , nem os que descem ao silêncio.
18 Su yoon ja ka tekuo, chi vi kosaꞌa kaꞌnuo Jitoꞌo
18 Mas nós bendiremos ao Senhor , desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.