Provérbios 29
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVI
1 Ñayiu saꞌa ndee ini nuu ka kuxeen nui, vi sanaa ni te nai,
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 Nuu ka tatnuni ñayiu ndaa, te ka kusii ini ñayiu ñuu.
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 Nuu kutoo in suchi ja koi jin tnoꞌo ndichi, te jiñaꞌi jasii ini nuu tatai.
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 Rey ja saꞌa ndaa, chi saꞌa de ja oo yutnu ñuu de.
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 Ñayiu kaꞌan luu ndevaꞌa jin tnaꞌi ja xndaꞌu ñai,
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 Ñayiu kueꞌe, chi nanakau mai nuu yika kuechi.
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 Ñayiu ndaa, chi jini ja saꞌa ndai ja jaꞌa ñayiu ka kundaꞌu.
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 Ñayiu ka saꞌa kuasun sava ka ñayiu, chi skiti ini ñayiu ñuu.
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 Nuu ja in ñayiu ndichi na vi skiti ini tnaꞌa jin in ñayiu vasa,
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 Tee ka jaꞌni ndiyi, chi ka skexiko de ñayiu tu na kuechi.
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 Ñayiu vasa, chi jandetui nani guaa saꞌi nuu kiti ini.
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 Nuu ja in tee tatnuni nini tnoꞌo tnoꞌo ka ndakani ñayiu,
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 Kintnaꞌa inuu ni ñayiu kundaꞌu jin ñayiu jikan kuaꞌa seꞌe xuꞌun,
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 Rey ja saꞌa ndaa ja jaꞌa ñayiu ka kundaꞌu
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 Nuu ka kani ña vi ka kuxeen nuu in suchi kueli, chi kuu ndichi.
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Nuu ka kaya ñayiu kueꞌe, te ka kaya kuaꞌa yika kuechi.
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 Ndakanu ichi ndaa ni seꞌe ni,
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 Nuu ja tu na ñayiu skuni ña ia Dios naxa kokuu,
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 In tee jinokuechi, chi ma nukuiin ichi ndaa de jin suaꞌa ni tnoꞌo kaꞌon,
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 ¿A jini ron in tee ja ñama kaꞌan de, te tu ndakani guaꞌa ini de?
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 Ñayiu kaꞌan luu ndevaꞌa jin in suchi jinokuechi ndee luluu suchi yun,
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 Ñayiu yachi ndevaꞌa ini, chi jaxin tnaꞌi jin ñayiu,
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 Ñayiu saꞌa teyii mai, chi kee ndaꞌui,
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 Ñayiu yitu tnaꞌa jin kuiꞌna, chi saꞌa kueꞌi mai,
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 Ja yuꞌu ñayiu inka ñayiu kuu na kuinio in ja skanakau ña jin.
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 Kuaꞌa ñayiu ka nduku ja na chindee chituu ña tee tatnuni.
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 Ñayiu ndaa, chi ka skexikoi ñayiu ka saꞌa jakueꞌe.
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.