Êxodo 17

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yun te ni ndekuei ndiꞌi ñayiu Israel nuu ñuꞌu teꞌa nani Sin, te ni ka jikai ndijoo ndijoo kuaꞌankuei, nagua tatnuni maa Jitoꞌo, te ni ka jinkoi Refidim, su tu na ndute ñuꞌu yun ja vi koꞌo ñayiu ñuu.
1 Toda a congregação dos filhos de Israel partiu do deserto de Sim, fazendo suas paradas, segundo o mandamento do Senhor , e acamparam em Refidim; mas ali não havia água para o povo beber.
2 Te ni ka jinkondee ñayiu ñuu ka tee ñai jin Moisés, te ka jiñaꞌi:
2 Então o povo discutiu com Moisés e disse: — Dê-nos água para beber. Moisés respondeu: — Por que vocês estão discutindo comigo? Por que estão tentando o
3 Su ka yichi ñayiu yun, te ni ka kaꞌan kuechi siki Moisés, te ka jiñaꞌi:
3 Mas ali o povo estava com sede de água e murmurou contra Moisés, dizendo: — Por que você nos tirou do Egito, para nos matar de sede, a nós, a nossos filhos e aos nossos rebanhos?
4 Yun te ni kana jaa Moisés nuu Jitoꞌo, te jiñaꞌa de:
4 Então Moisés clamou ao Senhor : — Que farei com este povo? Daqui a pouco vão me apedrejar.
5 Te jiñaꞌa Jitoꞌo nuu Moisés:
5 O Senhor respondeu: — Passe adiante do povo e leve com você alguns dos anciãos de Israel. Leve também o bordão com que você feriu o rio Nilo e siga em frente.
6 Te ja koo maa rin kondetu ña rin siki kava oo yuku Horeb, te kani ron yika kava yun, te kee ndute kava yun, nagua ja vi koꞌo ñayiu ñuu yaꞌa ―jiñaꞌa ya.
6 Eis que estarei ali diante de você sobre a rocha em Horebe. Bata na rocha, e dela sairá água; e o povo beberá. Moisés assim o fez na presença dos anciãos de Israel.
7 Te ni xnani de yun Meriba, chi yun ni ka tee ña ñayiu Israel jin de. Te suni ni xnani de Masah, chi yun ni ka jito tnuni ñai jin Jitoꞌo, te ni ka kachi: “¿A oo Jitoꞌo neꞌuo axi tuu?”, ni ka kachi.
7 E chamou o nome daquele lugar Massá e Meribá, por causa da discussão dos filhos de Israel e porque tentaram o Senhor , dizendo: — Está o
8 Yun te ni jaꞌankuei ñayiu amalec nuu nani Refidim ja vi kaxin tnaꞌi jin ñayiu Israel.
8 Então vieram os amalequitas e atacaram Israel em Refidim.
9 Te jiñaꞌa Moisés nuu Josué:
9 Com isso, Moisés ordenou a Josué: — Escolha alguns homens e vá lutar contra os amalequitas. Amanhã eu estarei no alto do monte, e o bordão de Deus estará na minha mão.
10 Te ni saꞌa Josué nagua ni tatnuni Moisés, te ni kekuei de ja ni ka jaxin tnaꞌa de jin ñayiu amalec, su Moisés vi Aarón vi Hur ni kakuei de ndee nuu yuku sukun yun.
10 Josué fez como Moisés lhe havia ordenado e lutou contra os amalequitas. Porém Moisés, Arão e Hur subiram para o alto do monte.
11 Te nini kaneꞌe sukun Moisés ndaꞌa de, te kuaꞌankuei ñayiu Israel ka kundei, su nuu nuneꞌe de ndaꞌa de, te ka kundee ñayiu amalec.
11 Quando Moisés levantava a mão, Israel vencia; quando, porém, ele abaixava a mão, os amalequitas venciam.
12 Su nuu kuaꞌan makutnuu ndaꞌa Moisés, te ni ka kiꞌin sava ka de in kava, te ni ka jakin de, te ni jinkoo Moisés siki kava yun. Te ni ka oyituu Aarón jin Hur jioo jioo ndaꞌa de, in de ndaꞌa kuaꞌa, te inka de ndaꞌa satni. Saa te ni kundee Moisés ja ni oyutnu ndaꞌa de guaa ndee nuu makee nikandii.
12 Quando as mãos de Moisés ficaram pesadas, pegaram uma pedra e a puseram por baixo dele, para que Moisés se sentasse. Arão e Hur sustentavam as mãos de Moisés, um, de um lado, e o outro, do outro; assim as mãos dele ficaram firmes até o pôr do sol.
13 Saa te ni ka kundee Josué siki ñayiu amalec, te ni ka jaꞌni ña de jin yuchi kani de.
13 E Josué destruiu os amalequitas a fio de espada.
14 Yun te jiñaꞌa Jitoꞌo nuu Moisés:
14 Então o Senhor disse a Moisés: — Escreva isto para memória num livro e repita-o a Josué, porque eu vou apagar totalmente a memória dos amalequitas da face da terra.
15 Yun te ni saꞌa Moisés in nuu soko de kiti, te ni xnani de “Jitoꞌo kuu ia chituu ña ja kundee san”.
15 E Moisés edificou um altar e lhe deu o nome de O Senhor É Minha Bandeira.
16 Te jiñaꞌa de:
16 E disse: — Porque o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.