Apocalipse 4
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs BKJ
1 Yun te ni skuni ña ia Dios jin san, te ni jini san ja nune in yeꞌe ichi andivi, te tnoꞌo xtnañuꞌu ja ni onini san kaꞌan ya jin san kuu na kuinio ja ndaꞌi in trompeta, te kachi ya:
1 Depois disso eu olhei, e eis que uma porta estava aberta no céu; e a primeira voz que eu ouvi era como se fosse de uma trombeta falando comigo, que disse: Sobe aqui e te mostrarei as coisas que devem acontecer.
2 Te vi ore saa ni kendoo san jin jakaꞌnu maa Espíritu ia Dios, te ni jini san in mesa nuu tatnuni ja oo ndee andivi, te nuu mesa yun nukoo in ia.
2 E imediatamente eu estava no espírito; e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado no trono.
3 Te yeyeꞌe nuu ia nukoo yun na kuinio in yuu yeyeꞌe ja nani jaspe axi yuu kuakuaꞌa ja nani cornalina. Te mesa nuu tatnuni yun ni jionduu in tikoyeꞌnde ja vi yeyeꞌe na kuinio yuu vii ndevaꞌa ja nani esmeralda.
3 E aquele que estava assentado era semelhante na aparência à pedra de jaspe e de sardônica; e havia um arco-íris ao redor do trono, pelo que parecia uma esmeralda.
4 Te xiin mesa nuu tatnuni yun, ni jini san ni ka jionduu ña oko kuun ka mesa nuu tatnuni, te nuu mesa yun ka nukoo oko kuun ia ka kuu nijaꞌnu ja ka niꞌnu saꞌun yayaa, te ka ñuꞌu xini in corona ja kuu oro.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro assentos, e sobre os assentos eu vi vinte e quatro anciãos assentados, vestidos de vestes brancas, e eles tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 Te ndee nuu mesa nuu tatnuni yun jandute vi niꞌi vi kaꞌndi kani tajan, te nuu mesa nuu tatnuni yun ka kai uja iti ja kuu ndi uja espíritu ia Dios.
5 E do trono saíam relâmpagos e trovões e vozes; e havia sete lâmpadas de fogo queimando diante do trono, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Te ichi nuu mesa nuu tatnuni ya, oo na kuinio in mar ja ndijin ndiaꞌo na kuinio vidrio, te maꞌñu mesa nuu tatnuni yun vi xiin ka oo kuun ia ka teku ja vi ka oo chitu nduchi nuu ichi nuu vi ichi yata.
6 E diante do trono havia um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono, e ao redor do trono, havia quatro animais cheios de olhos na frente e atrás.
7 Te ia xtnañuꞌu ja teku yun kaa nagua kaa in ndikaꞌa, te ia kuu uu kaa nagua kaa in isndiki, te ia kuu uni jito nagua jito in tee, te ia kuu kuun kaa nagua kaa in yaꞌa naꞌnu nuu ndagua ti.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e o terceiro animal tinha uma face como de um homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Te ndi kuun ia ka teku yun ka oo iñu iñu ndijin in in, te ka oo chitu nduchi nuu nii nuu yiki kuñu guaa ndee ichi chii ndijin vi ichi yata, te vini tu ka jinkuiin nduu vi ñuu ja ka kaꞌan:
8 E os quatros animais tinham, cada um deles, seis asas ao redor; e eles estavam cheios de olhos por dentro; e eles não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, Senhor Deus Todo-Poderoso, que era, que é, e que há de vir.
9 Te ndiꞌi ni jichi ja ka ndasaꞌa kaꞌnu ña ndi kuun ia ka teku yun vi ka chiñuꞌu ña ya vi ka ndakuantaꞌu ya nuu ia nukoo nuu mesa nuu tatnuni ya ja teku ya nikuii nikani.
9 E, quando os animais dão glória, e honra, e graças àquele que está assentado no trono, o que vive para sempre e sempre,
10 Te vi saa ka jinkuiin jiti ndi oko kuun ia ka kuu nijaꞌnu nuu ia nukoo nuu mesa nuu tatnuni ya, te ka chiñuꞌu ya ia teku nikuii nikani, te ka sonee ya corona ka ñuꞌu xini ya nuu mesa nuu tatnuni ya, te ka kachi ya:
10 os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Jitoꞌo san, Dios maa san kuu ni,
11 Tu és digno, Ó Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e para o teu prazer elas existem e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.