Apocalipse 19

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Te nuu ni yaꞌa yun, te ni jini san na kuinio ja ka kaꞌan jaa kuakuaꞌa ñayiu ndee andivi, te ka kachi:
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 Chi maa ya guaa jandaa ja sandaa ndija ya kuechi,
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Yun te ni ka ndajiokuiin ni ka kaꞌan tukui:
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Te ndi oko kuun tee nijaꞌnu jin ndi kuun ia ka teku ni ka jinkuiin jiti de, te ni ka chindei de xini de ndee nuu ñuꞌu, te ni ka chiñuꞌu de ia Dios ja nukoo ya nuu mesa nuu tatnuni ya. Te ka jiñaꞌa de:
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Te ndee nuu mesa nuu tatnuni ya ni kee in tnoꞌo ja kaꞌan suaꞌa:
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Te suni ni onini san ja na tnoꞌo ka kana kuakuaꞌa ñayiu, axi na kuinio ja jiso nuu jika kuaꞌa ndute, axi na kuinio ja niꞌi jiso kani tajan. Te ka jiñaꞌa:
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 Te na vi kokuu sii inio, te vi ja ka osii inio,
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 Chi ni jandetu ia Dios ja vi kekuiꞌnui saꞌun kuijin ja kuu lino,
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Te kachi ia jinokuechi nuu Dios:
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Te ni jinkuiin jiti san nuu jaꞌa ya ja chiñuꞌu san ya nuu siun. Te kachi ya:
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Yun te ni jini san ja nune andivi. Te yun ni kenta in kuai kuijin, te ia yoso ti yun nani ia ndaa, ia skunkuu, chi saꞌa ndaa ya tniuu vi jaꞌnde ndaa ya kuechi, vi jaxin tnaꞌa ya.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Te nduchi nuu ya, chi vi yeꞌe na kuinio yaa ñuꞌu, te ñuꞌu kuaꞌa corona xini ya, te ndee in sivi ja tu na in jini, chi maintnoꞌo maa ya guaa jini.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 Te niꞌnu ya in saꞌun ni indajin nuu niñi, te sivi ya kuu: Tnoꞌo maa ia Dios.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Te yata ya ka ndikin kuaꞌa ña soldado ja ka oo andivi ka yoso de kuai kuijin, te ka niꞌnu de saꞌun finu ndevaꞌa ja kuu lino saꞌun kuijin vivii.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 Te yuꞌu ya ni kee in yuchi kani xenxeen, nagua ja jin yuchi kani yun kuñaꞌa ya tnundoꞌo vi tnaꞌa ñayiu taka ñuu. Te tatnuni xeen ya jin in xtnuxii ja kuu kaa, te sandaa ya kuechi na kuinio ja kuain niꞌnu ya uva, te taxin ti, te keneꞌe ya nduxi ti ja kuu tnundoꞌo ndevaꞌa tetniuu ya, ja kiti ini ndevaꞌa Dios, ia ndakui ndevaꞌa ja ndiꞌi ni ja kuu ja saꞌa ya.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Te nuu saꞌun ya jin nuu kuñu kokin siꞌin ya yoso in sivi ja kaꞌan suaꞌa: “Maa rin kuu Rey nuu taka rey, vi maa rin kuu Jitoꞌo nuu taka jitoꞌo”.
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Yun te ni jini san in ia jinokuechi nuu Dios ja nukuiin ya nuu nikandii. Te ni kana jaa ya nuu ndiꞌi kiti ndagua ja ka jiko ichi andivi ja ka jaa kuñu, te jiñaꞌa ya:
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 nagua ja vi kaa ron kuñu tee ka kuu rey vi tee ka kuu capitán, vi kuñu tee inu teyii ndevaꞌa, vi kuñu kuai, vi kuñu tee ka yoso ti, kuñu ndiꞌi ñayiu ka jinokuechi vi ñayiu tu ka jinokuechi, ñayiu naꞌnu vi ñayiu kueli ―jiñaꞌa ya.
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Yun te ni jini san ja ni ka ndututu maa kiti xeen jin taka rey ka oo ñuyiu vi soldado de, ja vi kaxin tnaꞌa de jin ia yoso kuai vi soldado ya.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Te ni ka kakuiko ya kiti xeen yun jin tee tnoꞌo ja ni ka ondakani tnoꞌo ia Dios ja ni ka osaꞌa de tniuu naꞌnu jin nuu maa kiti xeen yun. Chi jin tniuu naꞌnu yun ni ka xndaꞌu de ñayiu ja ni ka jandetui ka ndisoi tnuni maa kiti xeen yun. Te ni ka chiñuꞌi chuꞌchi ja ni ka ndaneꞌe nagua kaa maa ti. Yun te nduu kiti xeen yun jin tee ni ondakani tnoꞌo tnoꞌo yun, ni ka tnaa teku ña ya nuu in jitnu ja kai jin azufre.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Te sava ka ñayiu yun, chi ni ka jiꞌi jin yuchi kani ja ni kee yuꞌu ia yoso kuai yun. Te ndiꞌi kiti ndagua ni ka jaa ti kuñu yun, guaa ndee ni ka ndenuu ini ti.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.