Apocalipse 18
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARIB
1 Te nuu ni yaꞌa yun, te ni jini tuku san inka ia jinokuechi nuu Dios ja makuun ya ichi andivi jin jakaꞌnu ndevaꞌa ya, te vi ni yeꞌe niꞌnu ninii ñuyiu jin jayeꞌe tajan ya.
1 Depois destas coisas vi descer do céu outro anjo que tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 Te kana jaa ndevaꞌa ya, te kachi ya:
2 E ele clamou com voz forte, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia, e se tornou morada de demônios, e guarida de todo espírito imundo, e guarida de toda ave imunda e detestável.
3 Chi ñuu yun kuu na kuinio ñaꞌa xiko maa,
3 Porque todas as nações têm bebido do vinho da ira da sua prostituição, e os reis da terra se prostituíram com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram com a abundância de suas delícias.
4 Yun te ni onini san inka tnoꞌo ndee ichi andivi ja kachi:
4 Ouvi outra voz do céu dizer: Sai dela, povo meu, para que não sejas participante dos sete pecados, e para que não incorras nas suas pragas.
5 Chi ja ni kaya ndevaꞌa yika kuechi ka saꞌi,
5 Porque os seus pecados se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das iniqüidades dela.
6 Vi ndasaꞌa jin nagua ni ka saꞌa ñai jin maa ron,
6 Tornai a dar-lhe como também ela vos tem dado, e retribuí-lhe em dobro conforme as suas obras; no cálice em que vos deu de beber dai-lhe a ela em dobro.
7 Te ni saꞌa teyii ndevaꞌa ñuu yun mai ja kuaꞌa ndatniuu ni niꞌi jin kuaꞌa xuꞌun ja ni xnai,
7 Quanto ela se glorificou, e em delícias esteve, tanto lhe dai de tormento e de pranto; pois que ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e de modo algum verei o pranto.
8 Te yun kuu ja vi invaa ni kiuu, te kii kuaꞌa tnundoꞌo siki ñuu yun,
8 Por isso, num mesmo dia virão as suas pragas, a morte, e o pranto, e a fome; e será consumida no fogo; porque forte é o Senhor Deus que a julga.
9 Te taka rey ñuyiu ja ni ka saꞌa janeꞌe jayichi jin ña vi ni ka kusii ini ndevaꞌa jin ña, vi ndaꞌi vi kana ja jaꞌa ñuu yun, nuu na vi kuni ja kana ñuaꞌa kai.
9 E os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em delícias, sobre ela chorarão e prantearão, quando virem a fumaça do seu incêndio;
10 Te vi jinkuiin jika de ja ka yuꞌu ndevaꞌa de ja siun tnaꞌa ndevaꞌa ñuu yun tnundoꞌo, te vi kachi de:
10 e, estando de longe por medo do tormento dela, dirão: Ai! ai da grande cidade, Babilônia, a cidade forte! pois numa só hora veio o teu julgamento.
11 Te taka ñayiu ñuyiu ja jaꞌankuei ka xiko ñuu yun, suni vi ndaꞌi vi kanai ja jaꞌa ñuu yun, chi tu ka na ñayiu vi kiꞌin ndatniuu ka xikoi.
11 E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra; porque ninguém compra mais as suas mercadorias:
12 Te ndatniuu ja ka xikoi kuu oro, vi kaa ja kuu plata, vi yuu vii, vi perla, vi saꞌun kuijin vii ndevaꞌa ja kuu lino, vi saꞌun kuaꞌa nditnuu, vi saꞌun seda ja ndiꞌi vi jakuaꞌa, vi ndiꞌi nuu yutnu ja ka jaꞌan xiko asin, vi taka ndatniuu ja ni kuvaꞌa jin yuu finu nani marfil, vi yutnu vii, vi kaa ja kuu bronce, vi hierro vi yuu kuijin yeyeꞌe nani mármol.
12 mercadorias de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho fino, de púrpura, de seda e de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, e todo objeto de marfim, de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 Te suni ka xikoi canela vi taka ja jaꞌan xiko asin, vi suja vixin vi suja tnuyuja, vi tatna xiko, vi nduxi uva vi texeꞌen vi yuchi triu, vi triu nii, vi kiti jiso, vi ndikachi, vi kuai vi carreta, vi ka xikoi ñayiu ja vi kunukuechi.
13 e canela, especiarias, perfume, mirra e incenso; e vinho, azeite, flor de farinha e trigo; e gado, ovelhas, cavalos e carros; e escravos, e até almas de homens.
14 Te vi kachi jin ñuu yun:
14 Também os frutos que a tua alma cobiçava foram-se de ti; e todas as coisas delicadas e suntuosas se foram de ti, e nunca mais se acharão.
15 Te ñayiu ni ojaꞌankuei ni ka oxiko ndatniuu, te ni ka kuu kuikai ja jaꞌa ñuu yun, vi jinkuiin jikai, chi ka yuꞌi ja kana saa vi tnaꞌi tnundoꞌo ja tnaꞌa ñuu yun, te vi ndaꞌi vi kanai.
15 Os mercadores destas coisas, que por ela se enriqueceram, ficarão de longe por medo do tormento dela, chorando e lamentando,
16 Te vi kachi:
16 dizendo: Ai! ai da grande cidade, da que estava vestida de linho fino, de púrpura, de escarlata, e adornada com ouro, e pedras preciosas, e pérolas! porque numa só hora foram assoladas tantas riquezas.
17 Te vi nunuu suaꞌa ni, te ni naa ndiꞌi taka jakuika ni oo nui.
17 E todo piloto, e todo o que navega para qualquer porto e todos os marinheiros, e todos os que trabalham no mar se puseram de longe;
18 Te vi kuni ja kana ñuaꞌa kai ñuu yun, te vi kana koꞌi:
18 e, contemplando a fumaça do incêndio dela, clamavam: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 Te vi kosoi ñuyaka xini, ja ka tnaꞌu ini, te vi ndaꞌi vi kanai, te vi kachi:
19 E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamavam, chorando e lamentando, dizendo: Ai! ai da grande cidade, na qual todos os que tinham naus no mar se enriqueceram em razão da sua opulência! porque numa só hora foi assolada.
20 Su vi kusii ini ron ja ka oo ron andivi,
20 Exulta sobre ela, ó céu, e vós, santos e apóstolos e profetas; porque Deus vindicou a vossa causa contra ela.
21 Yun te in ia ndakui ndevaꞌa ja jinokuechi nuu Dios ni kiꞌin ya in kava kaꞌnu na kuinio in yoso molinu, te ni skunta ya makee nuu ndute mar, te kachi ya:
21 Um forte anjo levantou uma pedra, qual uma grande mó, e lançou-a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
22 Te jiñaꞌa ya nuu ñuu yun:
22 E em ti não se ouvirá mais o som de harpistas, de músicos, de flautistas e de trombeteiros; e nenhum artífice de arte alguma se achará mais em ti; e em ti não mais se ouvirá ruído de mó;
23 Te ni ma kuni saꞌun ka ron ja koyeꞌe ñuꞌu lámpara nuu ron.
23 e luz de candeia não mais brilhará em ti, e voz de noivo e de noiva não mais em ti se ouvirá; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias.
24 Chi tavi kuechi ñuu yun niñi ja ni ka jati ja ni ka jaꞌni tee ni ka ondakani tnoꞌo ia Dios, vi ñayiu maa ia Dios, vi ndiꞌi ñayiu ni ka jiꞌi nii ñuyiu.
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.