3 João 1

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Maa san kuu Juan, tee nijaꞌnu nuu ñayiu ka skuaꞌa, ja tee san tutu yaꞌa nuu Gayo, tee kaꞌan too ndaa ndija san.
1 O ancião ao amado Gaio, a quem eu amo em verdade.
2 Ñani ja kaꞌan too ña san, jikantaꞌu san nuu ia Dios ja jaꞌa ni, ja ndiꞌi tniuu saꞌa ni na kee vii kee vaꞌa jin ni, te koo vaꞌa ni, nagua oo vaꞌa anu ni nuu ia Dios.
2 Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas, e que tenhas saúde, assim como bem vai à tua alma.
3 Ni kusii ndevaꞌa ini san nuu ni kikuei ñani ka skuaꞌa, te ni ka ndakani de ja skunkuu ndaa ni nuu ia Dios vi naxa jika ni jin tnoꞌo ndaa.
3 Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
4 Te tu na in guaa kuu ka ja kusii ini san, chi ja ni niꞌi tnoꞌo san ja ñayiu ka kuu na kuinio seꞌe san ka jikai nuu ichi ndaa.
4 Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
5 Ñani ja kaꞌan too ña san, guaꞌa ndevaꞌa saꞌa ni ja chituu ni taka ñanio ja ka skuaꞌa, te viꞌi ka ndiꞌni ni ja jaꞌa ñanio ja tu ni ojini ni.
5 Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, especialmente para com os estranhos,
6 Chi ka ndakani de nuu ñayiu ka skuaꞌa yaꞌa naxa kaꞌan too ni de. Te tanundaꞌa ni chituu ni de nagua ka jaꞌni ña jin de ja kuu kiꞌinkuei de nuu ichi, nagua junkuaan ini maa ia Dios.
6 os quais diante da igreja testificaram do teu amor; aos quais, se os encaminhares na sua viagem de um modo digno de Deus, bem farás;
7 Chi ni kekuei de kuaꞌankuei de ja vi kunukuechi de nuu Jesukristu, te tu ni ka jantaꞌu saꞌun de nagua ka chituu ña ñayiu tu ka kandija ia Dios.
7 porque por amor do Nome saíram, sem nada aceitar dos gentios.
8 Te yun guaa yoon, chi kanuu ja vi chituo tee yun, nagua ja vi chituu tnaꞌo jin de nuu ka kaxtnoꞌo de tnoꞌo ndaa nuu ñayiu.
8 Portanto aos tais devemos acolher, para que sejamos cooperadores da verdade.
9 Ja ni tee san in tutu nuu ñayiu ka skuaꞌa, su Diótrefes, chi tu jantaꞌu de tnoꞌo ja tatnuni san, chi junkuaan ini maa de ja kotatnuni de nuu ñayiu yun.
9 Escrevi alguma coisa à igreja; mas Diótrefes, que gosta de ter entre eles a primazia, não nos recebe.
10 Te yun guaa nuu kiꞌin san, te kuxeen san nuu de, ja jika de kaꞌan kueꞌe de vi kaꞌan tnoꞌo de sikio. Te ni tu ndenuu ini de ja siun saꞌa de, chi ni tu jantaꞌu de taka ñani ja jinokuei, te ñayiu ka kuini ja vi kuantaꞌu ñai, te tu jandetu de, te skunu ña de nuu ka oo ñayiu ka skuaꞌa yun.
10 Pelo que, se eu aí for, trarei à memória as obras que ele faz, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, ele não somente deixa de receber os irmãos, mas aos que os querem receber ele proíbe de o fazerem e ainda os exclui da igreja.
11 Ñani ja kaꞌan too ña san, ma kondikin ni ñayiu ka saꞌa jakueꞌe, chi kondikin ni ñayiu ka saꞌa javaꞌa. Chi ñayiu ka saꞌa javaꞌa yun ka kuu seꞌe ia Dios, su ñayiu ka saꞌa jakueꞌe yun, chi tu ka jini ia Dios.
11 Amado, não imites o mal, mas o bem. Quem faz o bem é de Deus; mas quem faz o mal não tem visto a Deus.
12 Te ndiꞌi ñayiu ka ndakani javaꞌa saꞌa Demetrio, te vi ndee tnoꞌo ndaa maa ia Dios ndakani. Te suni sein, chi ndakani san taka javaꞌa saꞌa de, te jini maa ni ja tnoꞌo ndaa ndakani san.
12 De Demétrio, porém, todos, e até a própria verdade, dão testemunho; e nós também damos testemunho; e sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Te oo kuaꞌa ka tnoꞌo ja kaꞌan san nuu ni, su tu kuini san ja tee san in tnuu jin tinta.
13 Tinha eu muitas coisas que te escrever, mas não o quero fazer com tinta e pena.
14 Chi ndetu kaꞌnu san ja yachi ni jakoto ña san, te jian vi ndatnoꞌo.
14 Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face.
15 Te koo ni jin tnoꞌo mani. Te ñayiu ka skuaꞌa ja ka oo yaꞌa ka ndakan tnoꞌo ña, ¿a kukueni oo ni? Te tanundaꞌa ni ndakan tnoꞌo ni in in ñayiu ka skuaꞌa ja ka oo jin ni jian, ¿a kukueni ka oi?, te saa na vi kaꞌon.
15 Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos nominalmente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.