Atos 8
Tnuʼu vaʼa tnuʼu Jesucristo (XTDNT) vs AAI
1 — ausente —
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 — ausente —
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 N‑nukuita se kuu Saulo kida uꞌu‑s ñayiu ka kukanu ini Jesús tuku. N‑xo xeꞌen‑s veꞌe xiꞌin veꞌe xa kineꞌe‑s ñayiu, nani seyɨɨ, dani ñadɨꞌɨ. Diko n‑xo ñuꞌu ñaꞌa‑s te n‑xo xe ndeka ñaꞌa‑s vekaa.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 N‑ka jaꞌan ñayiu n‑ka xite niꞌno jan nuu ñayiu ñuu n‑ka xee‑i nax kada‑i xa nanitaꞌu‑i.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Se nani Slipe, n‑kee‑s Jerusalén. N‑kixee‑s ñuu Samaria, te n‑jaꞌan‑s nuu ñayiu ijan xa Jesús kuu Cristu.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 N‑ka xo taka ñayiu nuu‑s, te ntdaa‑i n‑ka xo nini xa n‑xo jaꞌan‑s xaxeꞌe xa n‑ka xini‑i ntaka milagru n‑xo kida‑s xiꞌin xaxeꞌe xa n‑ka tna ini‑i tnuꞌu‑s.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Kueꞌe ñayiu n‑ñuꞌu ñaꞌa xaloko n‑ka ndvaꞌa. Xee n‑ka xo kana xaloko hora n‑ka xo ndee‑i anu ñayiu. Dɨuni kueꞌe ñayiu n‑xiꞌí xeꞌe xiꞌin ñayiu yakua n‑ka ndvaꞌa.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Xaxeꞌe xaꞌa yo n‑ka kuvete ñayiu ñuu ijan.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Ijan tuu ɨɨn se n‑xo kida magia. Simón nani‑s. Kuaꞌa‑s kada‑s milagru. N‑xo jaꞌan‑s xa dɨu‑s kuu ɨɨn se tuꞌa vaꞌa, te ndandɨꞌɨ‑s.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Kueꞌe ñayiu n‑ka xo nini tnuꞌu n‑xo jaꞌan‑s, nde sekuechi n‑ka xo nini xa n‑xo jaꞌan‑s, te n‑ka xo jaꞌan‑i:
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Xaxeꞌe xa vaꞌa kuaꞌa Simón xa kada‑s magia, xijan kuu xa n‑ka xo xe ndeꞌa ñayiu jan xa n‑xo kida‑s, te n‑ka xo yuꞌu‑i. Naꞌa n‑kida‑s xaꞌa,
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 ko nu n‑ka jandixa ñayiu jan xa n‑jaꞌan Slipe, n‑ka xendute‑i; nani seyɨɨ, dani ñadɨꞌɨ. N‑kakuneꞌe Slipe xa taxnuni Ianyuux nuu‑i. Dɨuni n‑jaꞌan‑s nax kada koio‑i xa nanitaꞌu‑i.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Kueꞌe ñayiu n‑ka kukanu ini Jesucristu, nde Simón n‑kukanu ini‑ia, te n‑xendute‑s. Ijan dada n‑kunduu‑s xiꞌin Slipe; ñatu n‑dandoo‑s‑sɨ. N‑yuꞌu anu‑s xa kueꞌe milagru n‑xo ndeꞌa‑s. Kueꞌe xa n‑xani ini‑s.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Nu n‑ka teku se n‑tundaꞌa ñaꞌa Jesús xtuu Jerusalén xa n‑ka jandixa ñayiu distrito Samaria xa n‑jaꞌan Ianyuux, n‑ka tundaꞌa‑s Spedru xiꞌin Sua ijan.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Nu n‑ka xee‑s, n‑ka xijan taꞌu‑s xa keé Espíritu Ianyuux ñayiu Samaria jan
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 chi ta keé ñaꞌa ka Espíritu Ianyuux daa. Diko ni n‑ka xendute‑i xaxeꞌe xa n‑ka kukanu ini‑i Jesús.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Xijan kuu xa n‑xajan ndodo Spedru xiꞌin Sua ndaꞌa‑s dɨkɨ‑i te n‑keé ñaꞌa Espíritu‑ia.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Nu n‑xini Simón xa keé Espíritu Ianyuux anu ñayiu hora n‑ka xajan ndodo Spedru xiꞌin Sua ndaꞌa‑s dɨkɨ‑i, xiaꞌan‑s nuu‑s:
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 —Kada‑n xa na keé Espíritu Ianyuux ñayiu hora na kajan ndodo‑da ndaꞌa‑da dɨkɨ‑i, te taxi‑da tvini —kuu‑s, xiaꞌan‑s.
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Xiaꞌan Spedru:
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Ma taxi Ianyuux xijan chi xini‑ia xa ñatu kuu‑n ñayiu vaꞌa.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Natu ini xa n‑kida‑n kuechi, te kajan taꞌu nuu Ianyuux nuu ma taxkanu ini‑ia xa daa n‑xani ini‑n
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 chi yo kajan ini‑n, te mee ni xaloko xaduꞌa xani ini‑n.
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Te xiaꞌan Simón nuu Spedru:
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 N‑jaꞌan Spedru xiꞌin Sua nuu ñayiu ijan xa n‑kida Jesús xiꞌin xa n‑jaꞌan‑ia. Ijan dada n‑ka xiko‑s; ka nuꞌu‑s Jerusalén. N‑ka jaꞌan‑s nuu ñayiu nax kada‑i xa nanitaꞌu‑i ñuu xiꞌin ñuu ichi ka nuꞌu‑s.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Nu n‑yaꞌa xaꞌa, n‑jaꞌan ɨɨn ángel, ia xinokuechi nuu Ianyuux, nuu Slipe. Xiaꞌan‑ia:
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 N‑tnɨɨ ichi‑s. Juaꞌan‑s, te n‑xe juntnaꞌa‑s xiꞌin ɨɨn se país Etiopía nuu taxnuni ɨɨn ñadɨꞌɨ nani Candace. Kuu‑s se yɨndaꞌa tvini país ijan. N‑xeꞌen‑s Jerusalén xa n‑nakuetu‑s nuu Ianyuux.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 N‑xiko‑s, juan nuꞌu‑s xiꞌin carreta‑s. Nɨni ñutuu‑s xiti carreta jan, kaꞌu‑s libru yodotnuni tnuꞌu Isaías, se n‑jaꞌan tnuꞌu Ianyuux nuu ñayiu.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Xiaꞌan Espíritu Ianyuux nuu Slipe:
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 N‑kendava Slipe; n‑xe tuꞌa‑s carreta jan, te n‑teku‑s xa kaꞌu se Etiopía jan libru yodotnuni tnuꞌu Isaías jan.
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 N‑jaꞌan se Etiopía nuu‑s:
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Xaꞌa kuu xa yodotnuni nuu kaꞌu se Etiopía jan:
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Ñatu n‑dakaku ñaꞌa juxtixia nuu se ñuu‑s xa n‑ka tekuechi neñu ñaꞌa‑s, te n‑ka xaꞌni‑s‑sɨ.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 N‑xiaꞌan se netniu país Etiopía Slipe:
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Nɨni xika carreta jan n‑nukuita Slipe dakuaꞌa‑s se Etiopía jan. Kiꞌna nuu n‑xian tnuꞌu‑s‑sɨ xa tnuꞌu yodotnuni kaꞌu‑s kakuneꞌe Jesús. Ijan dada n‑kakuneꞌe ka‑s‑ia. N‑xian tnuꞌu‑s‑sɨ nax n‑kida Jesús xa nanitaꞌu ñayiu.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 — ausente —
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 — ausente —
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 N‑taꞌu tniu‑s xa na nujuiin kɨtɨ ñuꞌu carreta jan te nduu‑s n‑ka nuu te n‑dajuendute Slipe‑sɨ.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Nu n‑ka nane‑s nuu ndute, dana ini n‑ndoneꞌe Espíritu Ianyuux Slipe. Te ña n‑xini ñaꞌa ka se netniu jan. Vichi n‑kudɨ ini‑s ichi juan nuꞌu‑s.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 N‑xeꞌen Slipe ñuu nani Azoto. Te juan ndixi‑s Cesarea. N‑jaꞌan‑s nuu ñayiu nax kada‑i xa nanitaꞌu‑i ñuu xiꞌin ñuu ichi juan ndixi‑s.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.