Apocalipse 6
Katcha (XTC) vs AAI
1 Nasala aꞌa dhünggü ka tafaꞌda hitimi ya dhidha ya ana ka na ïïdümmü kafünü eera no, nïkïrï aꞌa ka föönyö nïïmö tiya efe ka ꞌdï tiya egïïsö ya, alneege koꞌdꞌdo kafeene afa fara ma baana ma tomboꞌdo, “Aayu!”
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Nïkïrï aꞌa ka tassa co kanna nasala muttu aꞌbassa, ömöꞌdï ya aka kide ya ana taprpara ka nïïsö a ndalembö ma tiiꞌbaana ananja iini, ööꞌdö kürö ma tiiꞌbaana iiꞌbaana.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Ka dhünggü ka tafaꞌda hitimi ya eera ya, naföönyö a nïïmö tiya efe ka ꞌdï ya eera ya ka tiki, “Aayu!”
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 A muttu könö adhöyö öꞌdö kürö. Ömöꞌdï ya aka kide ya, ananja türü iini ma töꞌdö aꞌduga taꞌdiila ka ꞌbüdhülü, amang ka kadu tagirina ajeene. Kanangnga kuluꞌba ma dhonggoro mo iini.
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Aga dhünggü ka ndafaꞌda hitimi ya iidoona ya, naföönyö a nïïmö tiya efe ka ꞌdï ya iidoona ya ka tiki, “Aayu!” Nasala muttu ya ꞌdüꞌdꞌdü ya, ömöꞌdï ya aka kide ya, misaana ungngo iini ka nïïsö.
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 Naföönyö tumma ka söödö ma eema tiya efe ka ꞌdï ya egïïsö ya, katiki, “Almiti ma dhokoro ana jine ama uuru ka unggodho, almiti ma mudeere ma iidoona ana jine ma uuru ka unggodho, lakiini fa tagaꞌda uuꞌba nja ngeeli.”
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Ka dhünggü ka tafaꞌda hitimi ya egiïsö ya, naföönyö a nïïmö tiya efe ka ꞌdï ya egïïsö ya ka tiki, “Aayu!”
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Nïkïrï aꞌa ka tassa co nasala muttu ïrrïfï kaseere, ömöꞌdï ya aka kide ya, ana eere aꞌda inde, nja ꞌbuugu ma inde kuurna iꞌi keere kete, Türü kungngo eene ma ꞌdakeyi ma ꞌbüdhülü ma tiidi eege a kuluꞌba tammo dhonggoro mo, ana ïïre nja maara nja eema ma toroko ma ꞌbüdhülü.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 Aga dhünggü ka ndafaꞌda hitimi ya ïïdümmü no, nasala nagoronggore tanno kadu na aradene no ka üüdü ma tumma tanno Masala no nja tumma tanno eene ka tageema no ka mïsï ma tïrrï ka tümꞌbü.
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 Kïkïrï katiidhe koꞌdꞌdo kiki, “Taagaada Uugaara ya Insili, ya tatiminꞌda ya, taalo oꞌo nara tümmü kadu ma ꞌbüdhülü naꞌdïïnö ada ungngo ma erïïdö tiya ïïdï?”
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 Enꞌdi ya kaꞌbassa ya, kananja kene kuꞌbu, iki eene aꞌda kagünü idhilli ara türeene ma köje nja kadu na alinggo no nja nagöre tanno eene no ara tagirinadene afa eege aꞌdimo.
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Nïkïrï aꞌa ka tasala dhünggü ka tafaꞌda hitimi ya ïïdümmü afünü unggodho ya. A ꞌbüdhülü tatïnggïꞌdï dhindho, a ndanaaya ta ꞌdüꞌdꞌdü kafeene nja taliisi ma fara, a tere tafeene nja erïïdö nyeꞌdꞌde kungngo,
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 a midigi ma ꞌdotomboꞌdo taꞌdïnggö ka ꞌbüdhülü afa ïïye ma ïndïïye na arume no ka ꞌdïnggö ndama ꞌdaafa a tanya ka tagïꞌdï eege ka oona dhindho.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 A ꞌdotomboꞌdo tadumꞌbudu koꞌdo afa sekede, a naꞌdikinya nja najaseera tooso ka naꞌbuugu tanno eene nyeꞌdꞌde kungngo.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 A naguugaara ma ꞌbüdhülü nja kadu nïïfï no nja kadu ma eema dhabbu nja naguugaara ma nasigira, a naguugaara nja kasaga ïnꞌdïlï kungngo nja tanno taalo ka kasaga no, nyeꞌdꞌde karünö kaco kubumba nja naagara ma naꞌdikinya.
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 Kiki a naꞌdikinya nja naagara, “Aaga ꞌdïnggö kïdï koꞌdo aaga taküdhü ungngo kudumma ïïye tanno ömöꞌdï tiya emmi ka kööyö ya nja tagorooꞌbo tanno dhünggü.
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Kudumma uuru ma tagorooꞌbo tanno eene na dhabbu no ka ndöꞌdö, a mada iꞌi yungngo ara tambaanya eege?”
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.