Apocalipse 19
Katcha (XTC) vs NVT
1 Ndama kanna nïkïrï aꞌa ka aföönyö tumma koꞌdꞌdo tumma ma kadu kadhabbu ka ꞌdotomboꞌdo kiidhe kiki,
1 Depois disso, ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão clamando: “Aleluia! Salvação, glória e poder pertencem a nosso Deus.
2 Tasigi noono kadho ka fïïnï kada timinꞌda.
2 Seus julgamentos são verdadeiros e justos. Ele castigou a grande prostituta, que corrompia a terra com sua imoralidade, e vingou o assassinato de seus servos”.
3 Kalneege koꞌdꞌdo afeꞌde,
3 E, mais uma vez, as vozes ressoaram: “Aleluia! A fumaça dessa cidade sobe para todo o sempre!”.
4 Ïkïrï kadïïfï no ukumu ömöꞌdï kafünü egïïsö no nja eema ya efe ka ꞌdï ya egïïsö ya, tüürü kuꞌbu ana küüge küürü ka Masala tammo emmi ka kööyö mo. Kiki,
4 Então os 24 anciãos e os quatro seres vivos se prostraram e adoraram a Deus, que estava sentado no trono. Disseram: “Amém! Aleluia!”.
5 A tumma töꞌdö ndama kööyö kiki,
5 E do trono veio uma voz que dizia: “Louvem nosso Deus, todos os seus servos, todos os que o temem, pequenos e grandes”.
6 Naföönyö tumma kafeene nja tumma ma kadu kadhabbu afa fara ma faaya, afa fara ma tabaana ma tomboꞌdo iki,
6 Em seguida, ouvi outra vez algo semelhante ao som do clamor de uma grande multidão, como o som de fortes ondas do mar, como o som de violentos trovões: “Aleluia! Porque o Senhor, nosso Deus,
7 Kada kadhodho angnga tagaꞌdeema,
7 Alegremo-nos, exultemos e a ele demos glória, pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e sua noiva já se preparou.
8 Kanangnga tenꞌdi ma ndugaara maꞌbassa ma insili mo oono,
8 Ela recebeu um vestido do linho mais fino, puro e branco”. Porque o linho fino representa os atos justos do povo santo.
9 Ïkïrï tadhangga ka tiki aꞌa, “Arigiri tumma no, aꞌdiila nja kadu tanno töꞌdö ka taanyara ma tarna ma dhünggü.” A tadhangga tiki aꞌa afeꞌde, “Tumma na Masala dhorro eege kungngo.”
9 E o anjo me disse: “Escreva isto: Felizes os que são convidados para o banquete de casamento do Cordeiro”. E acrescentou: “Essas são as palavras verdadeiras de Deus”.
10 Nüürü kini kidha ma tamma kini, lakiini iꞌi iki aꞌa, “Fa tüünï kungngo, aꞌa na tasaga afa oꞌo, afa nagöre nüüdü na ümmü tumma na Yasu no. Afara ka Masala kudumma tumma tanno Yasu eege ka koronggore ma taneꞌbi.”
10 Então caí aos pés do anjo para adorá-lo, mas ele me disse: “Não faça isso! Sou um servo, como você e seus irmãos que dão testemunho de sua fé em Jesus. Adore somente a Deus, pois o testemunho a respeito de Jesus é a essência da mensagem revelada aos profetas”.
11 Nïkïrï aꞌa ka tasala ꞌdotomboꞌdo kata tanfaꞌda, a muttu töꞌdö aꞌbassa ana ömöꞌdï ka taka kide ana eere aꞌda tadho ka fïïnï ya nja dhorro ya. Tasigi kadu kada dhidho ma timinꞌda, eema koroꞌbo taalo üünï ada kadu kuꞌbu.
11 Vi o céu aberto, e surgiu um cavalo branco. Seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro, pois julga e guerreia com justiça.
12 Ïïye niini kafeene nja onggoꞌdo ma ïssï, a kalembö kungngo iini ka üüdü kadhabbu. Eere ikirinja kini taalo ömöꞌdï ma tussu illi iꞌi.
12 Seus olhos eram como chamas de fogo, e em sua cabeça havia muitas coroas. Nele estava escrito um nome que ninguém conhece, a não ser ele mesmo.
13 Tenꞌdi ma ungngo iini ka oona manyoꞌdonja ka erïïdö ana eere aꞌda tumma na Masala.
13 Vestia um manto encharcado de sangue, e seu nome era a Palavra de Deus.
14 A nasigira ma ꞌdotomboꞌdo ka taka ka naguttu kada ꞌbassa kuurna iꞌi keere, ana enꞌdi ma ndugaara ya kaꞌbassa ya insili ya ka oona.
14 Os exércitos do céu, vestidos do linho mais fino, puro e branco, seguiam-no em cavalos brancos.
15 A kuluꞌba ma dhonggoro mo ticci akürö ndama iini ka nïïnö mana kuri, miini kara tabbü kadu ma kajeene iini, ara tauugaara meene a kuufi ma ndaliili. Asiri ka ꞌdoonya tiya kiꞌbimꞌbi ma ngeeli ma tagorooꞌbo nja Masala tammo ana türü mo.
15 De sua boca saía uma espada afiada para ferir as nações. Ele as governará com cetro de ferro e esmagará as uvas no tanque de prensar da furiosa ira de Deus, o Todo-poderoso.
16 Eere taga kirinja ka tenꞌdi tammo iini nja tadüüfü tanno iini aꞌda: Uugaara ma naguugaara, ada Uugaara ma naguugaara na ïïfï no.
16 Em seu manto, na altura da coxa, estava escrito o nome: Rei dos reis e Senhor dos senhores.
17 Nasala tadhangga ka aꞌdïngnge ana koꞌdo ka ndanaaya, iidhe ka uyi koꞌdꞌdo ya alagala ka ꞌdotomboꞌdo ka söödö ya, “Aaga öꞌdö aaga emmi ïnꞌdïlï ka taanyara tanno Masala na dhabbu no.
17 Então vi um anjo em pé no sol. Gritava para as aves que voavam no ponto mais alto do céu: “Venham! Reúnam-se para o grande banquete que Deus preparou!
18 Aaga köꞌdö aaga tagu uuꞌda ma naguugaara nja uuꞌda ma naguugaara ma nasigira nja uuꞌda ma tanno ana türü no, nja uuꞌda ma naguttu nja kadu tanno kaaka kide no, nja kadu nyeꞌdꞌde, kasaga nja tanno taalo ka kasaga no, na idhiidhi no nja tanno ïïfï no.”
18 Venham e comam a carne dos reis, dos generais e dos fortes guerreiros; dos cavalos e de seus cavaleiros; de toda a humanidade, escravos e livres, pequenos e grandes”.
19 Nasala nïïmö ma toroko nja naguugaara ma ꞌbüdhülü nja nasigira tanno eene kawaana oona ma teema koroꞌbo nja ömöꞌdï tiya aka ka muttu ya nja nasigira tanno iini.
19 Depois vi a besta e os reis da terra e seus exércitos reunidos para lutarem contra aquele que montava no cavalo e contra seu exército.
20 A nïïmö ma toroko tümmü adene nja neꞌbi tiya akorokoro ya, ya agalinggo eema keefe kidha ma nïïmö ma toroko. Ïïsïnï kadu na ana kala ma nïïmö ma toroko no, nja kadu tanno üürü kuꞌbu kamma ka koronggore ma nïïmö ma toroko no. Kapügü nïïmö ma toroko nja neꞌbi tiya korokoro ya co to ma albaru ma ïssï tanno afinne no kadïnö kungngo.
20 Mas a besta foi presa e, com ela, o falso profeta que fazia sinais em seu nome, sinais que enganaram todos que haviam recebido a marca da besta e adoravam sua estátua. Tanto a besta como seu falso profeta foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 A türeene meene tagirinadene a kuluꞌba tammo icci a kürö ndama nïïnö ma ömöꞌdï tiya aka ka muttu ya, uyi tüüsü ka uuꞌda tanno eene nyeꞌdꞌde kungngo.
21 Todo o seu exército foi morto com a espada afiada que saía da boca daquele que montava no cavalo branco. E todas as aves se fartaram com a carne dos cadáveres.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.