Apocalipse 19
Katcha (XTC) vs AAI
1 Ndama kanna nïkïrï aꞌa ka aföönyö tumma koꞌdꞌdo tumma ma kadu kadhabbu ka ꞌdotomboꞌdo kiidhe kiki,
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 Tasigi noono kadho ka fïïnï kada timinꞌda.
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Kalneege koꞌdꞌdo afeꞌde,
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Ïkïrï kadïïfï no ukumu ömöꞌdï kafünü egïïsö no nja eema ya efe ka ꞌdï ya egïïsö ya, tüürü kuꞌbu ana küüge küürü ka Masala tammo emmi ka kööyö mo. Kiki,
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 A tumma töꞌdö ndama kööyö kiki,
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Naföönyö tumma kafeene nja tumma ma kadu kadhabbu afa fara ma faaya, afa fara ma tabaana ma tomboꞌdo iki,
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 Kada kadhodho angnga tagaꞌdeema,
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 Kanangnga tenꞌdi ma ndugaara maꞌbassa ma insili mo oono,
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Ïkïrï tadhangga ka tiki aꞌa, “Arigiri tumma no, aꞌdiila nja kadu tanno töꞌdö ka taanyara ma tarna ma dhünggü.” A tadhangga tiki aꞌa afeꞌde, “Tumma na Masala dhorro eege kungngo.”
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Nüürü kini kidha ma tamma kini, lakiini iꞌi iki aꞌa, “Fa tüünï kungngo, aꞌa na tasaga afa oꞌo, afa nagöre nüüdü na ümmü tumma na Yasu no. Afara ka Masala kudumma tumma tanno Yasu eege ka koronggore ma taneꞌbi.”
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Nïkïrï aꞌa ka tasala ꞌdotomboꞌdo kata tanfaꞌda, a muttu töꞌdö aꞌbassa ana ömöꞌdï ka taka kide ana eere aꞌda tadho ka fïïnï ya nja dhorro ya. Tasigi kadu kada dhidho ma timinꞌda, eema koroꞌbo taalo üünï ada kadu kuꞌbu.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Ïïye niini kafeene nja onggoꞌdo ma ïssï, a kalembö kungngo iini ka üüdü kadhabbu. Eere ikirinja kini taalo ömöꞌdï ma tussu illi iꞌi.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 Tenꞌdi ma ungngo iini ka oona manyoꞌdonja ka erïïdö ana eere aꞌda tumma na Masala.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 A nasigira ma ꞌdotomboꞌdo ka taka ka naguttu kada ꞌbassa kuurna iꞌi keere, ana enꞌdi ma ndugaara ya kaꞌbassa ya insili ya ka oona.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 A kuluꞌba ma dhonggoro mo ticci akürö ndama iini ka nïïnö mana kuri, miini kara tabbü kadu ma kajeene iini, ara tauugaara meene a kuufi ma ndaliili. Asiri ka ꞌdoonya tiya kiꞌbimꞌbi ma ngeeli ma tagorooꞌbo nja Masala tammo ana türü mo.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Eere taga kirinja ka tenꞌdi tammo iini nja tadüüfü tanno iini aꞌda: Uugaara ma naguugaara, ada Uugaara ma naguugaara na ïïfï no.
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Nasala tadhangga ka aꞌdïngnge ana koꞌdo ka ndanaaya, iidhe ka uyi koꞌdꞌdo ya alagala ka ꞌdotomboꞌdo ka söödö ya, “Aaga öꞌdö aaga emmi ïnꞌdïlï ka taanyara tanno Masala na dhabbu no.
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 Aaga köꞌdö aaga tagu uuꞌda ma naguugaara nja uuꞌda ma naguugaara ma nasigira nja uuꞌda ma tanno ana türü no, nja uuꞌda ma naguttu nja kadu tanno kaaka kide no, nja kadu nyeꞌdꞌde, kasaga nja tanno taalo ka kasaga no, na idhiidhi no nja tanno ïïfï no.”
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Nasala nïïmö ma toroko nja naguugaara ma ꞌbüdhülü nja nasigira tanno eene kawaana oona ma teema koroꞌbo nja ömöꞌdï tiya aka ka muttu ya nja nasigira tanno iini.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 A nïïmö ma toroko tümmü adene nja neꞌbi tiya akorokoro ya, ya agalinggo eema keefe kidha ma nïïmö ma toroko. Ïïsïnï kadu na ana kala ma nïïmö ma toroko no, nja kadu tanno üürü kuꞌbu kamma ka koronggore ma nïïmö ma toroko no. Kapügü nïïmö ma toroko nja neꞌbi tiya korokoro ya co to ma albaru ma ïssï tanno afinne no kadïnö kungngo.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 A türeene meene tagirinadene a kuluꞌba tammo icci a kürö ndama nïïnö ma ömöꞌdï tiya aka ka muttu ya, uyi tüüsü ka uuꞌda tanno eene nyeꞌdꞌde kungngo.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.