Apocalipse 15
Katcha (XTC) vs NVI
1 Nïkïrï aꞌa ka tasala nïïmö keefe ka ꞌdotomboꞌdo adhabbu kaꞌdiila, kadhangga ka ïïdümmü kafünü eera kümmü namaara no ïïdümmü kafünü eera no, eege kungngo keere a Masala ka tatïïmö tagorooꞌbo noono iini.
1 Vi no céu outro sinal, grande e maravilhoso: sete anjos com as sete últimas pragas, pois com elas se completa a ira de Deus.
2 Nasala aꞌa ꞌbuugu kafeene nja to tammo insili afa gasasa mo katonggoonyo ana ïssï, nasala kadu no kiiꞌbi nïïmö ma toroko nja koronggore tiya iini ana tamana ma eere tiya iini. Kaꞌdïngnge ana koꞌdo ka tinggini ma gasasa mo, kümmü erempeera na Masala ka anangnga eene ka nïïsö no.
2 Vi algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo, e, de pé, junto ao mar, os que tinham vencido a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles seguravam harpas que lhes haviam sido dadas por Deus,
3 Küüwe tüüsü ma Müüsa tasaga ya Masala, nja tüüsü ma dhünggü kiki,
3 e cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: "Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Ka Uugaara, mada iꞌi yungngo taalo ara tariꞌba oꞌo, afünügü eere yüüdü koꞌdo?
4 Quem não te temerá, ó Senhor? Quem não glorificará o teu nome? Pois tu somente és santo. Todas as nações virão à tua presença e te adorarão, pois os teus atos de justiça se tornaram manifestos".
5 Nïkïrï aꞌa ka tassa co nasala la ma Masala nja fangga ma tumma ma Masala ka tatanfaꞌda ka ꞌdotomboꞌdo.
5 Depois disso olhei, e vi que se abriu no céu o santuário, o tabernáculo da aliança.
6 A kadhangga töꞌdö kürö ndama la ma Masala ka ïïdümmü kafünü eera, maara ma ïïdümmü mafünü eera mungngo eene, kümmü enꞌdi ya insili ya alimaana ya ka oona kimiꞌdi naaro ana jönnö ma dahaba.
6 Saíram do santuário os sete anjos com as sete pragas. Eles estavam vestidos de linho puro e resplandecente, e tinham cinturões de ouro ao redor do peito.
7 Könö ka eema tiya efe ka ꞌdï ya egïïsö ya tanangnga naadho ma dahaba ka ïïdümmü kafünü eera a kadhangga tanno ïïdümmü kafünü eera no kadigine a tagorooꞌbo ma Masala, tammo efe ka ꞌdï turi taꞌbilli mo.
7 E um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 La ma Masala tadigine ana ndhïïgö ma tïdhïndhï nja türü tanno Masala, taalo ömöꞌdï ma tambaanya co la ma Masala, ara maara ma ïïdümmü mafünü eera ma kadhangga tanno ïïdümmü kafünü eera no kööꞌdö iini no ka titaalo.
8 O santuário ficou cheio da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário enquanto não se completassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.