Apocalipse 11
Katcha (XTC) vs AAI
1 Kanangnga tamꞌbala aꞌa kafeene nja kuufi iki aꞌa, “Fïkïꞌdö ninni la ma Masala nja mïsï ma tïrrï, ninni kadu na afara ka Masala kide no.
1 Imaibo fufufunen ana isikar ta tutukabe hibai hitu naatu hi’uwu, “Kwen God ana Tafaror Bar naatu sibor ana gem kufufunen, naatu sabuw kwafirenayah auman kwiyab.
2 Lakiini ꞌdadïllö na kürö ma la ma Masala no, fa kene nafa tinni eege kudumma eene kananja a kadu tanno taalo ka Yahüüdü no, kara tïsïraana ka anya tammo insili mo a nagatereene kukummu kadu keera kafünü eera (42).
2 Baise seboseb tetenane hikuru’uru’um inihamiy, men inafufunimih, anayabin nati i Eteni Sabuw hitih. Naatu nati Ufun Sabuw boro sumar 42 wanawananamaim nati Tafaror Bar kakafiyin merarawat hinawas fufufur nare.
3 Ara aꞌa tanangnga türü a kadu tanno adïnï kide no keera ndama aꞌa, enꞌdi ma nataliisi ungngo eene ka oona, kara teema tumma na Masala a füngngö alif miyateene sitiin (1,260).”
3 Naatu ayu boro fair au kourerebayah orot rou’ab anitih, i boro dawer faifuw hina’osen veya etei 1,260 wanawananamaim dinabatur hinao rerereb”.
4 Kadu na eera no eege ka naafa ma ꞌdïkïdïyö nja nakoyo ma lamba tanno eera no, aꞌdïngnge ana koꞌdo kidha ma Uugaara ma ꞌbüdhülü no.
4 Iti dinab orot rou’ab ana itinin i ai olive rou’ab naatu ramef rou’ab na’atube, mar tafaram etei ana Regah nanamaim tebatabat.
5 Ka ömöꞌdï töccö kara tasaasa tïlï eege ka oona ya, ïssï töꞌdö kürö ndama eene ka nanïïnö kagirina nadiidi neene, nggeege ömöꞌdï ya asaasa tïlï eege ka oona ya ara tiididene.
5 Orot babin yait nasinaftobon biyababan baitihimih nabiwa’an, wairaf boro awahine natit hai rakit na’ar fufurih, orot yait biyababan baitihimih nabiwa’an ana morob boro iti na’atube namorob.
6 Türü kungngo eene ma teere ka ꞌdotomboꞌdo a tomboꞌdo taalo kara tede ka naguuru tanno eene kara teema kide no, a türü kungngo eene ma taꞌbele ꞌbïïdï kada erïïdö kabbü ꞌbüdhülü a maara kadhoonyo kene ka asaasa.
6 Iti orot hairi i fair hibai dinabatur hio’orereb ana veya, auyom mar boro hinahir toun men nayar, naatu fair hibai harew boro hinabotabir rara namatar, naatu sawow yumatah ta ta hinakokok sinaf mataramih boro hinasinaf hinamatar.
7 ꞌBïtïngngö kene ka ndatïïmö tumma neene ya, a nïïmö ma toroko ya öꞌdö kürö ndama ööye tiya dhonggoro ya ara takoꞌdo kene iiꞌbi eege agirina eege.
7 Naatu hinaorereb nasasawar, sawaidab boro Sou Awan Wanu’uminane nayen baiyow nabusuruf nanunih hinatit na’asbunubunuwih hinamorob.
8 Oofo yeene tapügünja ka nafïïnï ma anya tammo dhabbu mo, ana eere ma taköje aꞌda Sadöma nja Misiri, kita Uugaara tiya eene ka tabünnü ka saliiꞌbi ya.
8 Naatu biyah boro bar merar gagamin ef yanamaim hina’in, hai Regah hio’onafimaim. Sabuw nati bar merar gagamin wabin i Sodom o Egypt hai i’inan hiwabih.
9 A kadu ndama naanya nyeꞌdꞌde nja kadu ꞌdo nja tumma ka tambananjaana kuꞌbu tadïnö ka oofo tiya eene a füngngö iidoona a dhüdhü miini, taalo kara tafa ka ömöꞌdï töccö aꞌda atüꞌbü eege.
9 Veya tounu naatu veya baikwafi’inin turin, sabuw tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta, biyah ta ta boro hinanuw biyah hina’itan naatu bow ya isan boro hinakwahir hina’in.
10 Kadu ma ꞌbüdhülü kara tadhodho küünï taanyara ma inde tanno kadu tanno eera no, kamana eema eene kudumma naganeꞌbi tanno eera no kööꞌdö a dhügürü a kadu ka ꞌbüdhülü.
10 Tafaram ana sabuw boro orot rou’ab himomorob isan hinaru’ay hiniyasisir, turahinah bairi hai siwar hinafarambonen, anayabin iti dinab orot rou’ab i biyababan gagamin maiyow hibai hina tafaram wanawanan sabuw tutufin etei isah.
11 Ka naguuru tanno iidoona a dhüdhü miini no ka ndafaradene ya, a koronggore ma tefe ka ꞌdï töꞌdö ndama Masala ööꞌdö kene ka oona, kafïkïꞌdö kaꞌdïngnge koꞌdo, ariꞌba tümmü kadu na adïnö kene no.
11 Baise veya toun ana turin auman ufunamaim yawas ana’a’ar tainen Godane na biyah wanawanan run naatu himisir ah yan hibat. Naatu sabuw iyabowat hinuw hi’i’itih ana veya hai bir ra’at.
12 Kaföönyö tumma kalneege koꞌdꞌdo öꞌdö ndama ꞌdotomboꞌdo iki eene, “Aaga sïrö koꞌdo kita.” Kïkïrï ka sïrö co ꞌdotomboꞌdo ka tülüügü, nadiidi meene tadïnö kene.
12 Naatu orot fanan aumetawat maramaim dinab orot rou’ab isah eo, “Kwayen kwana iti’imaim!” naatu hai rakit sabuw hibat himtitiyih hiyen mar wakasakas wanawananamaim hirun.
13 Ka uuru tanno miini no a ꞌbüdhülü tatïnggïꞌdï dhindho, a ꞌdakeyi ma anya adaꞌbaaga türrüdü. A kadu taaya na alif ka ïïdümmü kafünü eera (7,000) kudumma ma tatïnggïꞌdï ma ꞌbüdhülü, ariꞌba tümmü türeene ma kadu kafünügü Masala ma ꞌdotomboꞌdo koꞌdo.
13 Nati ana maramaim iriyoy fairin anababatun tit bar merar auwaraunane turin gurus. Sabuw etei 7,000 eas bunubunuwih himorob, afa morobo’e erebirubir merarayow mar ana God hitin.
14 A tagorooꞌbo na eera no co, a tagorooꞌbo na iidoona no ara töꞌdö kete kungngo.
14 Bai’akir bairou’abin sawar, naatu bai’akir baitounin boro’omo natit!
15 A tadhangga ya ïïdümmü afünü eera ya tabbü tïnïïdö niini, a tumma talneege koꞌdꞌdo ndama ꞌdotomboꞌdo kiki,
15 Tounamatar bai seven ana tour babin niduw, naatu maramaim fanah gagamin maiyow tit hio, “Tafaram ana aiwob i na, it ata Regah ata God ana aiwobomih matar naatu i ana Roubinayan orot auman,
16 A kadïïfï no kukumu kadu kafünü egïïsö no, temmi ka nagööyö tanno eene ka Masala kidha no, küürü kuꞌbu ana dhugudha kümmü Masala.
16 Naatu regaregah ai’in nah 24 hai urama’ama’amaim hima’am God nanamaim yumatah aubabe hira’iy God hikwafir,
17 Kiki,
17 hio,
18 Kadu ma kajeene kagorooꞌbo,
18 Tafaram tutufin wanawanan Eteni Sabuw God men hisusu’ub yah so’ar naatu boun o ayaso’ar na.
19 A la ma Masala tatanfaꞌda ka ꞌdotomboꞌdo, sandü ma timiꞌdi tumma noono tabbü ꞌdala ka la ma Masala. A tomboꞌdo talimaana, kabaana, a ꞌbüdhülü tatïnggïꞌdï ajeene, a köröörö taꞌdïnggeene.
19 Imaibo God ana Tafaror Bar maramaim botawiy naatu ana bar wanawanan omatanen ana mouw inu’in hi’itin, naatu namanamar bokiyakiyat, farafarar rouware, iriyoy me ibiguw, naatu toun kabay totomar tounabe yar re.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.