1 Timóteo 3

Katcha (XTC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tumma dhorro eege kungngo ma ömöꞌdï tiya asaasa tataꞌboge ma kaniisa ya, iꞌi awwa linggo na ꞌdiila no.
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 Ka ka taꞌboge ma kaniisa insili aꞌda taalo hetti kini, arna aka ma unggodho, aꞌdara, ümmü eyi yiini, aꞌdiila nja kadu, a ambaanya talaana.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 Taalo ake ka ngeeli, taalo a rüsü lakiini aꞌdiila nja kadu, taalo asaasa tumma na toroko no, taalo allogo ma eema dhabbu.
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 Alaana kadu ma ꞌdï tiya iini amang ka laala tiya iini taföönyö eema yiini nyeꞌdꞌde kungngo.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 (Üürü ömöꞌdï ya taalo indinaana kadu ma ꞌdï tiya iini kuꞌbu, taꞌdiila ya ara tafa ka kaniisa tammo Masala?)
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Taꞌboge afa tamma ka Masala kete kungngo, kudumma iini kara taꞌdiniga oona niini cooꞌdo aꞌdïnggö ka tahükümü tanno Ebliisi no kungngo.
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 A kadu na kürö ma kaniisa no tussu dhorro amang kini tafa taꞌdïnggö ka modolo nja küdhï ma Ebliisi.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 Kadïïfï afeꞌde kada kadu tanno ꞌdara no, taalo kakorokoro, taalo kake ka ngeeli, taalo kallogo ma eema dhabbu.
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 Fa kene kafa ka tumma ma Masala ana eedi ka tinsili.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 A kadu tïïrï taneene neene ka saga tümmünü eege kalinggo ma kadïïfï kene kitaalo kaduna nïïmö ya toroko ya kene.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 Fa ka iiya afeꞌde kada kadu tanno dhorro ka fïïnï no, taalo kadhe kadu, kaꞌdara, kaꞌdiila ka eema nyeꞌdꞌde.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 A kadïïfï tarna iiya ka unggodho, kinggiri laala yeene ka fïïnï tiya aꞌdiila a nïïmö ya toroko ya titaalo kene ka nööꞌdï.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 Kadu na alinggo kaꞌdiila no kaluna ꞌbuugu ya aꞌdiila ya, kara teema tumma ma tamma tanno eene ka Yasu Almasiihi.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 Aꞌa narigiri ada waraga ya co oꞌo kudumma eede ka asaasa töꞌdö küdü kanna kete kungngo.
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 Üürü aꞌa nadoono kuꞌbu ya, ara oꞌo tussu aꞌda kadu ka tindinaana nanggeyi neene kuꞌbu ka ꞌdï ma Masala nya, ma kaniisa ma Masala tammo efe ka ꞌdï mo, miide ma kuudhu ma timinꞌda.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Taalo tamꞌbana koꞌdo kudumma tanno, lakiini taküdhü ma tamma tanno aja ka Masala ïdhïndhï,
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.