Salmos 23

MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yova Kindeni nde imo naneŋgu katonâŋa tamâta. I ikatona naŋa itogo lama nenzi katonâŋa ikatonanzi lama mine. Mine nde naŋa aroto ŋana kelekele toŋge tia.
1 Salmo de Davi. O Senhor é meu pastor, nada me faltará.
2 I uru ikai naŋa alâ pa nia pinde unza ara keno, ŋana naŋa ma aka wa apwarea wa. Aku i uru ikai naŋa alâ pa lââ ara kala anu tona.
2 Em verdes prados ele me faz repousar. Conduz-me junto às águas refrescantes,
3 I uru walo wasaseki ilua naŋa, aku ikaina alâ pa nzâla ara, ikura muŋga ipa ŋgua tu ma iveta mine.
3 restaura as forças de minha alma. Pelos caminhos retos ele me leva, por amor do seu nome.
4 Yova Kindeni, ambo naŋa ma ayoka nia sakamao toŋge kondoma ŋalae itura ndo lâ, ande naŋa ma aruru ŋana sâ toŋge tia, ŋana tu noko kumo kuna. Naŋa asama tu noko uru kusaŋa katonâŋa ŋana lama kâ ne tukâla lâ mbau ilo. Mine nde naŋa wisiŋgu puu ndue, ŋana tu noko ma pwea ŋanana.
4 Ainda que eu atravesse o vale escuro, nada temerei, pois estais comigo. Vosso bordão e vosso báculo são o meu amparo.
5 Noko kuveta kâŋa-nuŋa ŋalae pa naŋa lâ naneŋgu kazâŋa tamâta naonzi. Noko kupaliŋi samimi ara lâ kuluŋgu, ŋana itula pwataki tu noko ilo ara pana. Aku noko kuwuwu waini ara lâ naneŋgu kâmba ilo lee pipi ipâŋga.
5 Preparais para mim a mesa à vista de meus inimigos. Derramais o perfume sobre minha cabeça, e transborda minha taça.
6 Yova Kindeni, naŋa asama tu noko ne vetâŋa ara tava ne wisi-wisi nde ma ikeno pa naŋa ikura zo rârâni naŋa ma amo viâŋgu, aku naŋa ma amo ara mine lâ noko ne luma ilo ku amo nâ.
6 A vossa bondade e misericórdia hão de seguir-me por todos os dias de minha vida. E habitarei na casa do Senhor por longos dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.