Gênesis 28
Ka꞉dle Yu (XLA) vs ARA
1 Epalati Aisektapo Yokob sisilapame ya꞉ watle epo atlaiyo, “Wa꞉ Keinan mo dla hallalo a꞉ya hale pohalowa.
1 Isaque chamou a Jacó e, dando-lhe a sua bênção, lhe ordenou, dizendo: Não tomarás esposa dentre as filhas de Canaã.
2 Amasiyama wa꞉ mama Betuwel, Padan Alam mo dla halaye, edla tane. Wa꞉ edla tame wa꞉ awe Laban ya꞉ utukaka dulu dla yoti hale hane.
2 Levanta-te, vai a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de tua mãe, e toma lá por esposa uma das filhas de Labão, irmão de tua mãe.
3 Epalati itiyamale Godtapo wa꞉ gademama wa꞉ watle yimlala pasataleye hapilipe, epame wa꞉ mamaduloye pasatepo mellepe. Epalati ta꞉lamo meyelope meyelope dle sotapo hatlo wa꞉ watle yia꞉ mama dlepe.
3 Deus Todo-Poderoso te abençoe, e te faça fecundo, e te multiplique para que venhas a ser uma multidão de povos;
4 Epame Godtapo A꞉iblaham watle ta꞉la i hamilowedeme yu itiyapo himiwaye ma alotle wa꞉ watle hamilipe. Amasiyama ditapo ta꞉la hema watapo asepe so some ha꞉ha꞉po,” diyo.
4 e te dê a bênção de Abraão, a ti e à tua descendência contigo, para que possuas a terra de tuas peregrinações, concedida por Deus a Abraão.
5 Epo atlepo gudepame Aisektapo Yokobye sadle mate Padan Alam mo dla ya꞉ awe Laban mate halla tane, diyo. Epela dalepame Yokobtapo tame Alam oplami Betuwel yami Laban hala dla taiyo.
5 Assim, despediu Isaque a Jacó, que se foi a Padã-Arã, à casa de Labão, filho de Betuel, o arameu, irmão de Rebeca, mãe de Jacó e de Esaú.
6 Epapeleye Isotapo ya꞉ a Aisekta Yokobye Keinan a꞉ya pohalalo ma Padan Alam mo dla tame a꞉ya hane dle kokoye daliyo.
6 Vendo, pois, Esaú que Isaque abençoara a Jacó e o enviara a Padã-Arã, para tomar de lá esposa para si; e vendo que, ao abençoá-lo, lhe ordenara, dizendo: Não tomarás mulher dentre as filhas de Canaã;
7 Epame ya꞉ ma me-daliyo, Yokobtapo ya꞉ a Aisek yu dalepame salladepo Padan Alam mo dla tale kokoye.
7 e vendo, ainda, que Jacó, obedecendo a seu pai e a sua mãe, fora a Padã-Arã;
8 Epapedeme Iso ya꞉ malanatiyo, ya꞉ atapo ya꞉ta Keinan wola꞉ dapiyamte halomuwa dla alimhalaleye.
8 sabedor também de que Isaque, seu pai, não via com bons olhos as filhas de Canaã,
9 Ya꞉ epela natipame tame A꞉iblaham yami Ismaelta himili a꞉ya hale haiyo. Ya꞉ hiye Mahalat, ya꞉ye Nebayot ya꞉lapo.
9 foi Esaú à casa de Ismael e, além das mulheres que já possuía, tomou por mulher a Maalate, filha de Ismael, filho de Abraão, e irmã de Nebaiote.
10 Epapedeme Yokobtapo Belseba mo saliyome ma Halan mo dla taiyo.
10 Partiu Jacó de Berseba e seguiu para Harã.
11 Epapeleye ya꞉ mo edla tamama salita mo-tullati duka dla yaliyo. Ya꞉ye ellowedeme ewala hapame matali some himme elaiyo.
11 Tendo chegado a certo lugar, ali passou a noite, pois já era sol-posto; tomou uma das pedras do lugar, fê-la seu travesseiro e se deitou ali mesmo para dormir.
12 Ya꞉ elemama milamalo natilati tilikali omaletapo ta꞉lamo tle hitomeleme hetame Pepele dimo dla gudepo halla natiyo. Epalati God ya꞉ banakaka sotapo tilikali etle tulu heta demha꞉ha꞉la natiyo.
12 E sonhou: Eis posta na terra uma escada cujo topo atingia o céu; e os anjos de Deus subiam e desciam por ela.
13 Epapele dulu dla milamalo dulu edla Godtapo ya꞉ mateka꞉pi dla halemama epo atlaiyo, “Na꞉ye wa꞉ mama A꞉iblaham ya꞉ Godpo, epame wa꞉ a Aisek ya꞉ Godpo. Epedeme na꞉tapo ta꞉la pato iye wa꞉ watle epo wa꞉ mamadulo watle hamilowepo.
13 Perto dele estava o Senhor e lhe disse: Eu sou o Senhor , Deus de Abraão, teu pai, e Deus de Isaque. A terra em que agora estás deitado, eu ta darei, a ti e à tua descendência.
14 Epame wa꞉ mamadulotapo sikemte pasatamama apupu some mo pato dla pasalalemtelepe. Wa꞉ mamadulo iwolo tle ta꞉la so hapuloma dla siyele hampulupe.
14 A tua descendência será como o pó da terra; estender-te-ás para o Ocidente e para o Oriente, para o Norte e para o Sul. Em ti e na tua descendência serão abençoadas todas as famílias da terra.
15 Epame wa꞉tapo hadima adipo ta demsela꞉lepiye, na꞉tapo alila hapuloma dulu dla wa꞉ mate hallowepo. Epo alotle na꞉tapo wa꞉ye ta꞉la hema ma ilame sempuluwepo. Na꞉ wa꞉ye posaliyome tlowa. Epame monolo atlamale koko iye halomolowepo,” diyo.
15 Eis que eu estou contigo, e te guardarei por onde quer que fores, e te farei voltar a esta terra, porque te não desampararei, até cumprir eu aquilo que te hei referido.
16 Epapeleye Yokobtapo elale tle sila꞉tipame ya꞉skamu epo atlaiyo, “Na꞉ Godta hema hala kokoye pomalamana. Amasiyama ya꞉ mo hema ma me-halemapo,” diyo.
16 Despertado Jacó do seu sono, disse: Na verdade, o Senhor está neste lugar, e eu não o sabia.
17 Epammama Yokobtapo sikemte wota꞉mama epo atlaiyo, “Ikadepe, mo iye God ya꞉ mopo, epame Pepele dimo kokoloma talapo,” diyo.
17 E, temendo, disse: Quão temível é este lugar! É a Casa de Deus, a porta dos céus.
18 Epapeleye Yokobtapo ma-alallati elale tle sila꞉tipame ewala ya꞉ta matali some dokopala himme elaleye hapame oloma hitomeleme pameliyo. Epame dakopala mate ewala di dla sipame mo eye semama aiyalma diyo.
18 Tendo-se levantado Jacó, cedo, de madrugada, tomou a pedra que havia posto por travesseiro e a erigiu em coluna, sobre cujo topo entornou azeite.
19 Epapele dulu dla ka꞉yapa mo e ya꞉ hi semama Lus demdiyo. Epapele tlope Yokobtapo matle hi amko semama Betel diyo.
19 E ao lugar, cidade que outrora se chamava Luz, deu o nome de Betel.
20 — ausente —
20 Fez também Jacó um voto, dizendo: Se Deus for comigo, e me guardar nesta jornada que empreendo, e me der pão para comer e roupa que me vista,
21 — ausente —
21 de maneira que eu volte em paz para a casa de meu pai, então, o Senhor será o meu Deus;
22 Epame ewala hema opatapo puame wa꞉ hi di dla ta꞉de demha꞉ha꞉lepe. Epame wa꞉tapo na꞉ watle hapili alisisiye kokolumtame 10 depame ma kolumale hatlo tlo wa꞉ watle ilame hami demhallowepo,” diyo.
22 e a pedra, que erigi por coluna, será a Casa de Deus; e, de tudo quanto me concederes, certamente eu te darei o dízimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.