Apocalipse 15
Ka꞉dle Yu (XLA) vs NVI
1 Na꞉ ulugiyemale koko pato haleye omapla di dla natiwa. Epedeme banakaka so 7ta mosukulu wotiyalle koko 7 halopo pula natiwa. Yia꞉ta halopo pua wotiyalle koko 7 ita puame gudlepiye, Godta kasilamale kokota medla gudlepe.
1 Vi no céu outro sinal, grande e maravilhoso: sete anjos com as sete últimas pragas, pois com elas se completa a ira de Deus.
2 Epame na꞉ ma galasi kaula sepeleta dlapa mate dukumale hallati natiwa. Epo na꞉ matle ulugiyemale alinepi tle ulu pohalalo wekepame ma ya꞉ mate epo ya꞉ mila꞉pi sepele dlopi dota mita꞉ple dla posisiyelalo wekele sotapo galasi kaula dla ha꞉ha꞉la natiwa.
2 Vi algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo, e, de pé, junto ao mar, os que tinham vencido a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles seguravam harpas que lhes haviam sido dadas por Deus,
3 Yia꞉tapo Godta yia꞉ watle hapili woiyo yulumha꞉ha꞉mama God yu dla salladepo sela꞉lalo oplami Moses sala mate epo La꞉m sala mate ipo dodolalimha꞉ha꞉uwa,
3 e cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: "Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Lod, wa꞉ dla powota꞉lalo wekelalo oplami hale halema꞉?
4 Quem não te temerá, ó Senhor? Quem não glorificará o teu nome? Pois tu somente és santo. Todas as nações virão à tua presença e te adorarão, pois os teus atos de justiça se tornaram manifestos".
5 Koko ita tame gudlati na꞉ toko ipo natitepo Pepele dimo dla aiyalma aya kokolomata gowaladepo halla natiwa.
5 Depois disso olhei, e vi que se abriu no céu o santuário, o tabernáculo da aliança.
6 Epalati mosukulu wotiyalle koko halopo pumulalo banakaka so 7ta aya dulu etle wowoyamala natiwa. Yia꞉tapo tluka kamkamale didiyepame ma yia꞉ pitako dla gold nosowe didiyele haluwa.
6 Saíram do santuário os sete anjos com as sete pragas. Eles estavam vestidos de linho puro e resplandecente, e tinham cinturões de ouro ao redor do peito.
7 Epame pasakalo ha꞉ha꞉lalo alisisi dapiyamte dapiyamte dle dulu dla haleta banakaka so 7 dla kokó halepo hallalo Godta kasilamale pasatale isilako 7ye hapiwa.
7 E um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Epalati banakaka so 7tapo wotiyalle koko 7 halopo puale alilata gudlepo depo omhalale alila oloma edla namileta Godta hela꞉dle tle epame itiyamale tle puame aiyalma ayaye hapo haluwa, oplami haleta tulala depame.
8 O santuário ficou cheio da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário enquanto não se completassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.