2 Tessalonicenses 2
Kombio Yanimoi Bible Portions (XBI-Y) vs NAA
1 Ekeielel ant'a nikimp yipm sank yupulp nako arai Sepmel antilel Jisas Krais ampu yo i ko antarko niyeniye yintempil yer likeknel. Ant nakimp yipm na
1 Irmãos, no que diz respeito à vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e à nossa reunião com ele, pedimos
2 yapmunemp aiyipmel kakorokn nimpilemp mpilyilmpilyelel yupulp sank irpm yipm eipmel ka nti nak na awun ka Jisas ampu na yoel ka niminink. Karokn. Kona mewel somp sank ekeielel yer yempel i kil niek silep yupulp, mi kona mewel niek na, “Ka Pirpm Wulapm Weinkel ankil akei niepm apmilel nak aworp sank epie, ka yapmunemp Wulapm Weinkelel”. Kona nti niek ntakilelel, ka yipm'orokn numpul yupulp. Mi rokn, kona mewel niek sank ntakilelel mi apul wupm nek na wupm epie ka ant moule Polel ankil apulel, ka kil ninkai yipmel. Yipm ko yer nkis niumumpuel pe yipm'orokn somp yapmunemp wankepmel yupulp.
2 que vocês não se deixem demover facilmente de seu modo de pensar, nem fiquem perturbados, quer por espírito, quer por palavra, quer por carta, como se procedesse de nós, dando a entender que o Dia do Senhor já chegou.
3 — ausente —
3 Ninguém, de modo nenhum, os engane, porque isto não acontecerá sem que primeiro venha a apostasia e seja revelado o homem da iniquidade, o filho da perdição,
4 — ausente —
4 o qual se opõe e se levanta contra tudo o que se chama Deus ou é objeto de culto, a ponto de assentar-se no santuário de Deus, apresentando-se como se fosse o próprio Deus.
5 — ausente —
5 Vocês não lembram que eu costumava lhes dizer estas coisas, quando ainda estava com vocês?
6 — ausente —
6 E, agora, vocês sabem o que o detém, para que ele seja revelado a seu tempo.
7 — ausente —
7 Porque o mistério da iniquidade já opera e aguarda somente que seja afastado aquele que agora o detém.
8 — ausente —
8 Então será revelado o iníquo, a quem o Senhor Jesus matará com o sopro de sua boca e destruirá pela manifestação de sua vinda.
9 — ausente —
9 Ora, o aparecimento do iníquo é segundo a ação de Satanás, com todo poder, sinais e prodígios da mentira,
10 — ausente —
10 e com todo engano de injustiça aos que estão perecendo, porque não acolheram o amor da verdade para serem salvos.
11 — ausente —
11 É por este motivo que Deus lhes envia a operação do erro, para darem crédito à mentira,
12 — ausente —
12 a fim de serem condenados todos os que não creram na verdade, mas tiveram prazer na injustiça.
13 — ausente —
13 Mas devemos sempre dar graças a Deus por vocês, irmãos amados pelo Senhor, porque Deus os escolheu desde o princípio para a salvação, pela santificação do Espírito e fé na verdade.
14 — ausente —
14 Foi para isso que também Deus os chamou mediante o nosso evangelho, para que vocês alcancem a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Wupm irpm ant apulp yipmel antempel sank ka ant nakimp yuwap yipmel, ko yer nimimpiepm yer yapmunemp aiyipmel nako yipm yer nkis niumumpuelel.
15 Assim, pois, irmãos, fiquem firmes e guardem as tradições que lhes foram ensinadas, seja por palavra, seja por carta nossa.
16 Sepmel Antilel Jisas Krais antempel Waiek antilel Wulapm Weink ka apulp ant yatip, ka akei yapmunemp sepmel aiyeapulp antel. Ntiwie ka mintenkitneip ant apulp yapmunemp antilel ko yer mintenk pe ant ka niampepm tanku tneip ntiwuye ko yupulp ant sepmel yupmuei yupmueiel.
16 Que o próprio Jesus Cristo, nosso Senhor, e Deus, o nosso Pai, que nos amou e nos deu eterna consolação e boa esperança, pela graça,
17 Kapepe ant aiyimp ntiwie na mintenkitneip yipm yapmunemp nako aninkanink yipm yer nkis sankwunamp sepmel suwainkelel.
17 console o coração de vocês e os fortaleça em toda boa obra e boa palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.