2 Tessalonicenses 2

Kombio Yanimoi Bible Portions (XBI-Y) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ekeielel ant'a nikimp yipm sank yupulp nako arai Sepmel antilel Jisas Krais ampu yo i ko antarko niyeniye yintempil yer likeknel. Ant nakimp yipm na
1 Ora, irmãos, rogamo-vos, pela vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, e pela nossa reunião com ele,
2 yapmunemp aiyipmel kakorokn nimpilemp mpilyilmpilyelel yupulp sank irpm yipm eipmel ka nti nak na awun ka Jisas ampu na yoel ka niminink. Karokn. Kona mewel somp sank ekeielel yer yempel i kil niek silep yupulp, mi kona mewel niek na, “Ka Pirpm Wulapm Weinkel ankil akei niepm apmilel nak aworp sank epie, ka yapmunemp Wulapm Weinkelel”. Kona nti niek ntakilelel, ka yipm'orokn numpul yupulp. Mi rokn, kona mewel niek sank ntakilelel mi apul wupm nek na wupm epie ka ant moule Polel ankil apulel, ka kil ninkai yipmel. Yipm ko yer nkis niumumpuel pe yipm'orokn somp yapmunemp wankepmel yupulp.
2 Que não vos movais facilmente do vosso entendimento, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola, como de nós, como se o dia de Cristo estivesse já perto.
3 — ausente —
3 Ninguém de maneira alguma vos engane; porque não será assim sem que antes venha a apostasia, e se manifeste o homem do pecado, o filho da perdição,
4 — ausente —
4 O qual se opõe, e se levanta contra tudo o que se chama Deus, ou se adora; de sorte que se assentará, como Deus, no templo de Deus, querendo parecer Deus.
5 — ausente —
5 Não vos lembrais de que estas coisas vos dizia quando ainda estava convosco?
6 — ausente —
6 E agora vós sabeis o que o detém, para que a seu próprio tempo seja manifestado.
7 — ausente —
7 Porque já o mistério da injustiça opera; somente há um que agora o retém até que do meio seja tirado;
8 — ausente —
8 E então será revelado o iníquo, a quem o Senhor desfará pelo assopro da sua boca, e aniquilará pelo esplendor da sua vinda;
9 — ausente —
9 A esse cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais e prodígios de mentira,
10 — ausente —
10 E com todo o engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para se salvarem.
11 — ausente —
11 E por isso Deus lhes enviará a operação do erro, para que creiam a mentira;
12 — ausente —
12 Para que sejam julgados todos os que não creram a verdade, antes tiveram prazer na iniqüidade.
13 — ausente —
13 Mas devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos amados do Senhor, por vos ter Deus elegido desde o princípio para a salvação, em santificação do Espírito, e fé da verdade;
14 — ausente —
14 Para o que pelo nosso evangelho vos chamou, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Wupm irpm ant apulp yipmel antempel sank ka ant nakimp yuwap yipmel, ko yer nimimpiepm yer yapmunemp aiyipmel nako yipm yer nkis niumumpuelel.
15 Então, irmãos, estai firmes e retende as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
16 Sepmel Antilel Jisas Krais antempel Waiek antilel Wulapm Weink ka apulp ant yatip, ka akei yapmunemp sepmel aiyeapulp antel. Ntiwie ka mintenkitneip ant apulp yapmunemp antilel ko yer mintenk pe ant ka niampepm tanku tneip ntiwuye ko yupulp ant sepmel yupmuei yupmueiel.
16 E o próprio nosso Senhor Jesus Cristo e nosso Deus e Pai, que nos amou, e em graça nos deu uma eterna consolação e boa esperança,
17 Kapepe ant aiyimp ntiwie na mintenkitneip yipm yapmunemp nako aninkanink yipm yer nkis sankwunamp sepmel suwainkelel.
17 Console os vossos corações, e vos confirme em toda a boa palavra e obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.