Salmos 129

John Wycliffe Bible (WYCLIFFE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The `title of the hundrid and nyne and twentithe `salm. The song of greces. Lord, Y criede to thee fro depthes; Lord, here thou mi vois.
1 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem. Que todo o Israel diga:
2 Thin eeris be maad ententif; in to the vois of my biseching.
2 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem, mas nunca me derrotaram.
3 Lord, if thou kepist wickidnessis; Lord, who schal susteyne?
3 Minhas costas estão cobertas de feridas, como os longos sulcos feitos pelo arado na terra.
4 For merci is at thee; and, Lord, for thi lawe Y abood thee. Mi soule susteynede in his word; my soule hopide in the Lord.
4 O S enhor , porém, é justo; ele me livrou das cordas dos perversos.
5 Fro the morewtid keping til to niyt;
5 Recuem envergonhados e derrotados todos que odeiam Sião.
6 Israel hope in the Lord.
6 Sejam inúteis como o capim que cresce no telhado, que seca antes de crescer por inteiro,
7 For whi merci is at the Lord; and plenteous redempcioun is at hym.
7 capim que não é colhido pelo ceifeiro, deixado de lado por aquele que amarra os feixes.
8 And he schal ayen bie Israel; fro alle the wickidnessis therof.
8 Que ninguém que passar por eles diga: “O S nós os abençoamos em nome do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.