Salmos 129
John Wycliffe Bible (WYCLIFFE) vs ARC
1 The `title of the hundrid and nyne and twentithe `salm. The song of greces. Lord, Y criede to thee fro depthes; Lord, here thou mi vois.
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel.
2 Thin eeris be maad ententif; in to the vois of my biseching.
2 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade; todavia, não prevaleceram contra mim.
3 Lord, if thou kepist wickidnessis; Lord, who schal susteyne?
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.
4 For merci is at thee; and, Lord, for thi lawe Y abood thee. Mi soule susteynede in his word; my soule hopide in the Lord.
4 O Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Fro the morewtid keping til to niyt;
5 Sejam confundidos e tornem atrás todos os que aborrecem a Sião!
6 Israel hope in the Lord.
6 Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que a arranquem,
7 For whi merci is at the Lord; and plenteous redempcioun is at hym.
7 com a qual o segador não enche a mão, nem o que ata os feixes enche o braço,
8 And he schal ayen bie Israel; fro alle the wickidnessis therof.
8 nem tampouco os que passam dizem: A bênção do Senhor seja sobre vós! Nós vos abençoamos em nome do Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.