Salmos 129

John Wycliffe Bible (WYCLIFFE) vs BKJ

Sair da comparação
1 The `title of the hundrid and nyne and twentithe `salm. The song of greces. Lord, Y criede to thee fro depthes; Lord, here thou mi vois.
1 Canção gradual. Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude, agora Israel pode dizer:
2 Thin eeris be maad ententif; in to the vois of my biseching.
2 Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude; ainda assim, eles não prevaleceram contra mim.
3 Lord, if thou kepist wickidnessis; Lord, who schal susteyne?
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; fizeram longos os seus sulcos.
4 For merci is at thee; and, Lord, for thi lawe Y abood thee. Mi soule susteynede in his word; my soule hopide in the Lord.
4 O SENHOR é justo; cortou em pedaços as cordas dos perversos.
5 Fro the morewtid keping til to niyt;
5 Sejam todos eles confundidos e virados para trás, aqueles que odeiam Sião.
6 Israel hope in the Lord.
6 Sejam como a grama sobre os telhados que se seca antes de crescer.
7 For whi merci is at the Lord; and plenteous redempcioun is at hym.
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem aquele que amarra os feixes o seu peito.
8 And he schal ayen bie Israel; fro alle the wickidnessis therof.
8 Nem aqueles que passam dizem: A bênção do SENHOR esteja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.