Salmos 94
John Wycliffe Bible (WYC) vs NAA
1 The foure and nyntithe salm. Come ye, make we ful out ioie to the Lord; hertli synge we to God, oure heelthe.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Bifore ocupie we his face in knowleching; and hertli synge we to him in salmes.
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 For God is a greet Lord, and a greet king aboue alle goddis; for the Lord schal not putte awei his puple.
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 For alle the endis of erthe ben in his hond; and the hiynesses of hillis ben hise.
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 For the see is his, and he made it; and hise hondis formeden the drie lond.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Come ye, herie we, and falle we doun bifore God, wepe we bifore the Lord that made vs;
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 for he is oure Lord God. And we ben the puple of his lesewe; and the scheep of his hond.
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 If ye han herd his vois to dai; nyle ye make hard youre hertis.
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 As in the terryng to wraththe; bi the dai of temptacioun in desert. Where youre fadris temptiden me; thei preueden and sien my werkis.
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Fourti yeer I was offendid to this generacioun; and Y seide, Euere thei erren in herte.
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 And these men knewen not my weies; to whiche Y swoor in myn ire, thei schulen not entre in to my reste.
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 — ausente —
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 — ausente —
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 — ausente —
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 — ausente —
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 — ausente —
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 — ausente —
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 — ausente —
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 — ausente —
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 — ausente —
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 — ausente —
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 — ausente —
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 — ausente —
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.