Salmos 94

John Wycliffe Bible (WYC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 The foure and nyntithe salm. Come ye, make we ful out ioie to the Lord; hertli synge we to God, oure heelthe.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Bifore ocupie we his face in knowleching; and hertli synge we to him in salmes.
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 For God is a greet Lord, and a greet king aboue alle goddis; for the Lord schal not putte awei his puple.
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 For alle the endis of erthe ben in his hond; and the hiynesses of hillis ben hise.
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 For the see is his, and he made it; and hise hondis formeden the drie lond.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Come ye, herie we, and falle we doun bifore God, wepe we bifore the Lord that made vs;
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 for he is oure Lord God. And we ben the puple of his lesewe; and the scheep of his hond.
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 If ye han herd his vois to dai; nyle ye make hard youre hertis.
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 As in the terryng to wraththe; bi the dai of temptacioun in desert. Where youre fadris temptiden me; thei preueden and sien my werkis.
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Fourti yeer I was offendid to this generacioun; and Y seide, Euere thei erren in herte.
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 And these men knewen not my weies; to whiche Y swoor in myn ire, thei schulen not entre in to my reste.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 — ausente —
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 — ausente —
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 — ausente —
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 — ausente —
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 — ausente —
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 — ausente —
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 — ausente —
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 — ausente —
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 — ausente —
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 — ausente —
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 — ausente —
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 — ausente —
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.