Salmos 94

John Wycliffe Bible (WYC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The foure and nyntithe salm. Come ye, make we ful out ioie to the Lord; hertli synge we to God, oure heelthe.
1 Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece!
2 Bifore ocupie we his face in knowleching; and hertli synge we to him in salmes.
2 Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem.
3 For God is a greet Lord, and a greet king aboue alle goddis; for the Lord schal not putte awei his puple.
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 For alle the endis of erthe ben in his hond; and the hiynesses of hillis ben hise.
4 Até quando falarão, dizendo coisas arrogantes, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 For the see is his, and he made it; and hise hondis formeden the drie lond.
5 Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Come ye, herie we, and falle we doun bifore God, wepe we bifore the Lord that made vs;
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.
7 for he is oure Lord God. And we ben the puple of his lesewe; and the scheep of his hond.
7 E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
8 If ye han herd his vois to dai; nyle ye make hard youre hertis.
8 Atendei, ó néscios, dentre o povo; e vós, insensatos, quando haveis de ser sábios?
9 As in the terryng to wraththe; bi the dai of temptacioun in desert. Where youre fadris temptiden me; thei preueden and sien my werkis.
9 Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?
10 Fourti yeer I was offendid to this generacioun; and Y seide, Euere thei erren in herte.
10 Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
11 And these men knewen not my weies; to whiche Y swoor in myn ire, thei schulen not entre in to my reste.
11 o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 — ausente —
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
13 — ausente —
13 para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
14 — ausente —
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 — ausente —
15 Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 — ausente —
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniqüidade?
17 — ausente —
17 Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.
18 — ausente —
18 Quando eu disse: O meu pé resvala; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 — ausente —
19 Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.
20 — ausente —
20 Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
21 — ausente —
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.
22 — ausente —
22 Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.
23 — ausente —
23 Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.