Salmos 33
John Wycliffe Bible (WYC) vs NVI
1 The title of the thre and thrittithe salm. To Dauid, whanne he chaungide his mouth bifor Abymalech, and he `droof out Dauid, `and he yede forth.
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 I schal blesse the Lord in al tyme; euere his heriyng is in my mouth.
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Mi soule schal be preisid in the Lord; mylde men here, and be glad.
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Magnyfie ye the Lord with me; and enhaunse we his name into it silf.
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 I souyte the Lord, and he herde me; and he delyueride me fro alle my tribulaciouns.
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Neiye ye to him, and be ye liytned; and youre faces schulen not be schent.
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 This pore man criede, and the Lord herde hym; and sauyde hym fro alle hise tribulaciouns.
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 The aungel of the Lord sendith in the cumpas of men dredynge hym; and he schal delyuere hem.
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Taaste ye, and se, for the Lord is swete; blessid is the man, that hopith in hym.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Alle ye hooli men of the Lord, drede hym; for no nedynesse is to men dredynge hym.
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Riche men weren nedi, and weren hungri; but men that seken the Lord schulen not faile of al good.
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Come, ye sones, here ye me; Y schal teche you the drede of the Lord.
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Who is a man, that wole lijf; loueth to se good daies?
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 Forbede thi tunge fro yuel; and thi lippis speke not gile.
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 Turne thou awei fro yuel, and do good; seke thou pees, and perfitli sue thou it.
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 The iyen of the Lord ben on iust men; and hise eeren ben to her preiers.
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 But the cheer of the Lord is on men doynge yuels; that he leese the mynde of hem fro erthe.
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Just men cryeden, and the Lord herde hem; and delyueride hem fro alle her tribulaciouns.
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 The Lord is nyy hem that ben of troblid herte; and he schal saue meke men in spirit.
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Many tribulaciouns ben of iust men; and the Lord schal delyuere hem fro alle these.
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 The Lord kepith alle the boonys of hem; oon of tho schal not be brokun.
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 The deth of synneris is werst; and thei that haten a iust man schulen trespasse.
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.
23 The Lord schal ayenbie the soulis of hise seruauntis; and alle, that hopen in him, schulen not trespasse.
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.